English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Toni

Toni traduction Portugais

484 traduction parallèle
- Toni.
O Toni. O quê?
Pennie, voici Toni.
Pennie, esta é a Toni.
Et, Toni, voici...
E Toni, esta é...
Toni vient avec nous.
A Toni vai connosco.
Écoute, Toni.
Ouve, Toni.
Attends un peu, Toni.
Espera lá, Toni.
Ça te sied mal aussi.
Pára de mentir, Toni, isso também não é teu.
Tu as raison, Toni.
Tens razão, Toni.
Je suis prêt à être tout ce que tu voudras, Toni... si tu m'aimes à ce point.
Acho que vai ser o que tu queres que seja, Toni, se me amas assim tanto.
Tu as Toni.
Tu tens a Toni.
Coucou, Toni!
Olá, Toni!
- D'accord, mais tu la laisses allumée?
- Toni, deixa essa, por favor.
- Toni m'a dit.
- A Toni disse-me.
Je ne te quitterais pas si tu n'avais pas Toni pour prendre soin de toi.
Eu não te deixava se não tivesses a Toni para tomar conta de ti.
Je ne crois pas, Toni.
Acho que não, Toni.
Je dois m'enfuir, car on va me poser des questions chez le docteur.
Eu vou vencer isto, Toni, porque ir ao médico significa perguntas.
- J'ai une grande nouvelle.
- Toni, tenho ótimas notícias.
Toni, la France est très différente de l'Autriche.
Toni, a França não é como a Áustria.
Toni, le diminutif d'Antonia.
Tony! Diminuitivo de Antónia.
C'est Toni.
É a Tony.
Non, Toni.
Não, não Tony.
Toni, Franz Marnet, Paul Roeder, Mme Marelli, le docteur Loewenstein,
Tony, Franz Marnet, Paul Roeder Madame Marelli, Dr. Lowenstein,
Au revoir, Toni.
Adeus, Tony.
Je voulais vous rendre visite, mais Tony a eu la rougeole et Phyllis m'a quittée...
Queria ir visitar-te, mas o Toni teve papeira. Depois foi a confusão por Phyllis. Mas não deve saber de nada.
Je m'appelle Antônio Carreira, Toni.
: mo-me António Carreira, Toni.
Toni.
- Toni.
On va fermer. Ça vous plait, Antônio?
O público está a gostar, Toni.
- Non, Toni, j'ai pas peur.
- Não, Toni, não tenho medo.
- Une nuit paisible.
- Boa noite, Toni.
Ce Toni, il doit y avoir quelque chose dans sa vie.
Aquele Toni, deve haver qualquer coisa na vida dêle.
C'était une soirée merveilleuse, n'est-ce pas, Toni?
Foi uma noite maravilhosa, não foi, Toni?
Toni et Delmirinha dans le célèbre numéro de la toupie de la mort
Toni e Delmira no célebre número do pião da morte.
Laisse-moi, Toni.
Deixa-me, Toni!
Je t'aime, Toni.
Gosto, Toni.
Vous dites quoi, Toni?
Que diz, Toni?
Les cirques sont condamnés, Toni.
Os circos estão condenados, Toni.
Heureusement que tu es venu, Toni.
Ainda bem que vieste, Toni.
Oh Toni...
Toni!
C'est notre vie, Toni.
É a nossa vida, Toni.
Et Toni travaille tout seul?
E o Toni trabalha sozinho?
Vous avez entendu, Toni?
Ouviu, Toni?
Papa, Toni...
Pai, Toni!
J'appelle de la part de Tony, de Marseille.
Venho recomendado pelo Toni, de Marselha.
Toni. "
Toni. "
Arrête de mentir, Toni.
Isso é mentira.
Tu sais ce que je veux dire, Toni.
Toni, tu sabes o que eu queria dizer.
- Bonne nuit, Toni.
- Boa noite, Toni.
Toni y va avec toi?
A Toni também vai?
Au revoir, Toni.
Adeus, Toni.
C'est Toni.
Sou Tony.
Eh, Delmirinha, qu'est-ce qu'il te racontait tout à l'heure?
Ó Delmirinha, o que estava o Toni a dizer-te há bocadinho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]