Translate.vc / Français → Portugais / Toph
Toph traduction Portugais
120 traduction parallèle
Vous devez être Sokka, Katara et Toph.
E vocês devem ser o Sokka, a Katara e a Toph.
Toph a dit qu'on pourrait faire serveurs.
A Toph disse que podíamos passar como moços de recados.
Où sont Toph et Katara?
Onde estão a Toph e a Katara?
LE CONTE DE TOPH ET KATARA
O Conto de Toph e Katara
Toph, tu ne prépares pas?
Toph, não te arranjas?
Allons-y, Toph.
Vamos, Toph.
C'est ça que j'admire chez toi, Toph.
É isso mesmo que admiro em ti, Toph.
Bonjour, sifu Toph.
Bom dia, Sifu Toph.
Excuse-moi, Toph, mais tu es sûre que c'est la meilleure façon d'enseigner?
Desculpa Toph, mas tens a certeza de que esta é a melhor maneira de ensinar o Aang a dominar a terra?
Si tu peux pas me sortir de là, va chercher Toph.
Se não consegues dominar a terra para me tirar daqui, vai buscar a Toph.
Toph! Qu'y a-t-il?
Toph, o que aconteceu?
Votre père n'aime pas que vous vous promeniez sans surveillance.
Sabe que o seu pai não quer que ande pelos jardins sem supervisão, Toph.
Je suis ravi que les leçons de Toph se passent bien. Mais je veux être sûr qu'elle ne tente rien de dangereux.
Fico feliz por saber que as aulas particulares da Toph estão a ir bem, mas quero ter a certeza de que ela não tenta nada muito perigoso.
Il enseigne à Toph depuis l'enfance.
Treina a Toph desde que ela era pequena.
Toph en reste encore aux bases.
A Toph ainda está a aprender o básico.
Pauvre Toph.
Pobre Toph.
Toph, ils sont trop nombreux.
Toph, eles são muitos.
Bien sûr, ça ne change rien à mon amour pour toi.
Claro que não, Toph.
- C'est pour ton bien, Toph.
Estamos a fazer isto para teu bem, Toph.
Je regrette, Toph.
Sinto muito, Toph.
Toph!
Toph!
Tu vas être un super professeur.
Vais ser uma grande professora, Toph.
Tu sais Toph, quand on monte le camp, on se répartit les tâches.
Então, Toph, quando estamos a preparar o acampamento tentamos dividir o trabalho.
Toph, excuse-moi pour tout à l'heure.
Toph, queria pedir desculpa pelo que aconteceu.
Dommage que tu ne puisses pas les voir, Toph.
Que pena que não as consigas ver, Toph!
Tant mieux. Toph ne nous aurait pas aidés.
Ainda bem, porque de qualquer forma a Toph não ia ajudar.
Toph, on est quatre.
Aliás, Toph, nós somos quatro.
On aurait pu dormir avant sans les états d'âme de Toph.
Claro, podíamos ter dormido antes se a Toph não tivesse alguns problemas.
Mieux vaut la retrouver et s'excuser.
Temos de encontrar a Toph e pedir-lhe desculpa.
Toph avait raison.
A Toph tinha razão.
Toph doit être proche.
A Toph não pode estar muito longe.
- Du tout. Et Toph et moi, on va avertir le roi du coup d'État d'Azula.
E eu irei com a Toph avisar o Rei da Terra sobre o golpe da Azula.
Toph dit que vous donnez de bons conseils... et du bon thé.
Então, a Toph acha que dás conselhos excelentes. E um chá óptimo.
On doit trouver Sokka et Toph.
Temos de encontrar o Sokka e a Toph.
Je m'entraîne dur tous les jours avec Toph et Katara.
Pratico intensamente todos os dias com a Toph e a Katara.
Tu peux rester ici avec Toph.
Podes ficar aqui com a Toph.
Toph, viens!
Toph, anda!
Toph m'a appris qu'il ne faut jamais mettre 100 % de son énergie dans un seul coup.
A Toph tem-me ensinado que não devemos dar 100 % da nossa energia num único golpe.
Toph, aide-moi à boucher cette canalisation.
Toph, ajuda-me a tapar este cano!
Quelle ruse, Toph!
Toph malandra!
Toph, t'es la meilleure!
Toph, és a maior!
Toph, par où on va?
Toph, qual é o caminho para o Rei da Terra?
Toph Bei Fong.
Toph Bei Fong.
Bonjour, Aang, Katara, Sokka et Toph.
Olá, Aang e Katara e Sokka e Toph.
Toph, autant que tu viennes avec moi.
Toph, se calhar era melhor vires comigo.
Toph ne distingue pas de mensonge parce qu'aucun deux ne ment.
A Toph não sabe quem está a mentir porque os dois pensam que estão a dizer a verdade.
Bonne nuit, Toph.
Boa noite, Toph.
je crois que tu es en train... de me faire... des bleus!
Toph, acho que estou a ficar com nódoas negras.
Aang, Toph, arrêtez de l'attaquer.
Aang, Toph, parem.
Toph, voici Haru.
Toph, este é o Haru.
Tu as raison, Toph.
Tens razão, Toph.