English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Topper

Topper traduction Portugais

145 traduction parallèle
Pauvre Topper.
Pobre Topper.
Pourquoi Topper ne nettoie-t-il pas la section fermée?
Por Que não está Topper limpando o pavilhão de segurança?
M. Topper.
Sr. Topper.
- Allez, Topper!
- Vai lá, Topper!
Allez, Topper.
Vá lá, Topper.
Je regrette les chevauchées du dimanche matin... sur mon vieux Topper, vers le nord de mes terres... d'où je peux contempler l'étendue de mon ranch.
Eu sinto saudades de passear por lá aos domingos de manhã... Sentado no dorso do velho Topper a olhar para os meus terrenos.
Lord Smedley et Lord Topper viennent aussi?
Talvez o Lorde Smedley e o Lorde Topper me acompanhem. Vai ser uma viagem relativamente fácil.
Topper! - Oui Altesse.
- Sim, Sua Alteza.
Mais avant que Lord Topper commence son récit, peut-être qu'il accepterait un verre de vin?
Mas talvez antes de Lorde Topper começar a falar, queira um copo de vinho.
Topper Harley?
Topper Harley?
Vous êtes le meilleur, Topper.
És o melhor dos melhores, Topper.
- Topper. L'homme.
O homem que vai chefiar.
Tu es Topper Harley, non?
És o Topper Harley, não és?
- Topper Harley.
- Topper Harley.
Topper, Kent, à vous l'honneur.
Topper, Kent, vocês vão primeiro.
Topper, c'était du Buzz Harley pur jus.
Topper, essa foi à moda do Moca Harley.
Topper!
Topper!
Vous n'étiez pas autorisé à vous détacher!
Topper, não tinhas autorização para te afastares!
Elvis n'est plus, Topper.
Esquece, Topper. O Rei está morto.
Je ne suis pas sûr de bien suivre l'amiral Benson, mais Topper Harley joue notre jeu.
Não percebo lá muito bem o Almirante Benson, mas temos o Topper Harley na mão.
Chaque fois que je mentionne le nom de Buzz, Topper déraille.
Sempre que menciono o nome do Moca, o Topper entra em parafuso.
Tu as vu Topper?
O Topper está por aí?
Où est ce putain de Topper?
Onde pára o Topper?
Hé, Topper!
Ei, Topper!
- Topper, redressez-moi ça!
- Topper, mantém-me esse bico para cima!
- Je suis Topper Harley.
- Sim. - Sou o Topper Harley.
- Hé, Topper.
- Ei, Topper.
Topper?
Topper?
Topper.
Porquê, Topper.
Topper, où vas-tu?
Topper, onde é que vais?
Topper, attends.
Topper, espera.
- Je t'en prie!
- Topper, por favor!
C'est justement pour ça qu'il nous faut Topper pour cette mission.
É essa a única razão por que precisamos do Topper.
Topper...
Topper...
Tu ferais mieux d'y aller.
Topper, é melhor ires.
Je suis si troublée.
Topper, sinto-me tão confusa.
Et je veux Topper Harley comme chef d'escadrille.
E quero o Topper Harley a chefiar a nossa esquadrilha na batalha.
- Mon Dieu, Topper, abrégez.
- Jesus, Topper. Então.
Topper, assez.
Topper, já chega.
Topper en tête.
O Topper vai a comandar.
Le vieux Buzz Harley serait fier de toi, Topper.
O velho Moca Harley ia-se orgulhar de ti, Topper.
- Topper, qu'est-ce que tu fous?
- Topper, que estás a fazer?
Topper, tu m'entends?
Topper, estás-me a ouvir?
Tu dois m'écouter, Topper.
Tens de me escutar, Topper.
- Topper!
- Topper!
Topper, attention!
Topper, cuidado!
Topper, réponds!
Estás bem? Topper, responde!
- Topper, tu entends?
- Topper, estás a ouvir?
- Topper, tu vas bien?
- Topper, estás bem?
- Où est Topper?
- Onde está o Topper?
Ça va?
- Topper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]