English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Toros

Toros traduction Portugais

75 traduction parallèle
Ces bûches sont assez lourdes.
Estes toros são mais pesados do que pensamos.
Un taureau vaut bien une paire de cornes.
Com "Toros" como esse, me acostumaria aos chifres.
Ces buches qui crepitent! N'est-ce pas joli?
Uma bela lareira com toros de Vermont a arder bem!
Même en les enfonçant éternellement, elles ne tiendraient pas.
Podem carregar aqueles toros para sempre que não se aguentariam.
On a arraché chaque souche, défriché chaque champ... et nous l'avons fait nous-mìmes sans la sueur d'un seul esclave.
Puxámos todos os toros, limpámos todos os campos, e fomos nós que fizemos tudo isso, sem o suor de qualquer escravo.
J'ai mon bois à empiler - les bûches sont glacées.
Tenho que ir à lenha, mas os toros estão gelados.
Bottes pour Shasser en Afrique, meubles NordamériSains, photos espagnoles, magazines et livres en anglais, affiShe de toros...
Botas para caçar na África, mobília norte-americana, fotos espanholas, revistas e livros em inglês, cartaz de touros...
On le fait sur la Plaza de Toros.
Sempre é montado na Plaza de Toros.
J'pourrais vous apporter des bûches plus tard.
Posso trazer uns toros mais tarde.
- On aurait pu brûler la bûche.
Qualquer um podia ter usado os toros.
L'envoyée du Nouveau Monde jette des éclats 45 000 fans se pressaient à la plaza de toros
É a Nossa Senhora do novo mundo imbuída de um talento milagroso. Encheu uma praça de touros com 45.000 lugares sentados.
Attrape les poulies.
Agarrar os estinges e os toros.
Votre capitaine, Torrance! Allez, les Toros!
Vamos, Torrance!
On est les Toros! Les formidables Toros!
Somos os Toros Os grandes e poderosos Toros
On est "torrifiques"! On est donc les Toros!
Somos tão "Torr" - íveis Que temos de ser os Toros
Toros à l'attaque!
Toros até ao fim!
Rancho Carne c'est pas du toc Ca va de pair avec le Toros rock
Rancho Carne não é só conversa Só conhecemos a forca dos Toros
Les Toros se défoncent pour vous
Os jogadores dos Toros São os melhores
Il doit y avoir du Toros dans l'air
Eu disse "Deve haver Toros no ar"
Mesdames et messieurs, applaudissez les Rancho Carne Toros!
Senhoras e senhores um aplauso para os Toros de Rancho Carne!
Sans plus attendre, applaudissez les gagnantes à 5reprises de leur championnat,
Um aplauso para a claque campeã por 5 vezes, as poderosas Toros!
Hé, les Toros
Toros!
Visiteurs : 34, Toros : 0.
... Costa Mesa 34, Toros 0.
les Toros.
adivinharam... os Toros.
Voilà le résultat!
- Ojogo é assim. TOROS 0
J'ai là l'équipe qui a gagné 5 fois le championnat : Ies Rancho Carne Toros!
Tenho aquias pentacampeãs nacionais as Toros de Rancho Carne.
Ces dernières années, vous nous avez présenté un numéro très original.
Torrance, as Toros apresentam todos os anos um esquema muito original.
Merci les Toros et bonne chance.
Obrigada, Toros de Rancho Carne, e boa sorte.
De San Diego, Californie, 5fois vainqueurs nationaux, Ies Rancho Carne Toros!
De San Diego, Califórnia as pentacampeãs nacionais, as Toros de rancho Carne.
C'étaient les Rancho Carne Toros.
As Toros de Rancho Carne senhoras e senhores.
Les championnes ont rectifié le tir après leur humiliation aux régionales.
As defensoras do título, as Toros, recuperaram de um humilhante espectáculo nos regionais.
Applaudissez l'équipe 5fois gagnante, venue de San Diego, Californie : les Rancho Carne Toros!
Recebam as pentacampeãs nacionais de San Diego, Califórnia as Toros de Rancho Carne!
On applaudit bien fort les champions sortants : les Toros!
Um aplauso para as defensoras do título, as Toros de Rancho Carne!
A la 2eplace, de San Diego, Californie, les Rancho Carne Toros!
Em segundo lugar de San Diego, Califórnia, Rancho Carne Toros!
Comme les "toros de lidia", les taureaux de combat?
Foi quase predestiná-la...
- Ils étaient de quel gang?
- De que gang eram? - Dos Toros.
- Les Toros, les pires.
O maior e o mais perigoso.
Train Guttierez, le chef des Toros.
O líder dos Toros.
- J'ai fait partie des Toros. Autrefois.
Eu fui dos Toros, em tempos.
On l'a donné aux Toros.
Entregámo-lo aos Toros.
Les Toros ont une tradition : le pousse-tire.
Os Toros fazem uma coisa chamada "lança-e-dispara."
Ces ouvertures comprennent l'élimination des Toros et des Los Mag?
Essas oportunidades incluem afastar os Torros e os Los Mags
Vous faites quoi si je vous dis que je sais pas qui sont les Toros et les Los Mag?
Depois, o que farão, quando eu disser : "Não sei quem são os Torros e os Los Mags"?
Vous ne voulez pas combattre les Toros et les Los Mag, vous voulez les réunir.
Não está aqui para lutar contra os Torros ou contra os Los Mags. Quer uni-los.
Réunir Toros et Los Mag!
Unir os Torros e os Los Mags.
Construisons un bateau.
Há toros suficientes para fazer uma jangada.
Pas de toros.
"Touro." Hei, "touro. touro!" Nenhum "touros!"
Attention aux palans!
Afastem-se dos toros.
Allez, Toros!
Força, Toros
Les Toros méritent les bravos!
Os Toros são os primeiros!
Il dealait pour les Toros.
Sabe quem era o Cuca? O fulano da droga dos Torros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]