Translate.vc / Français → Portugais / Twinkle
Twinkle traduction Portugais
46 traduction parallèle
On a ouvert des enquêtes appelées Rancoeur, Livre Bleu, Majestic 12, convié des professeurs et des députés qu'on a convaincus à l'aide de photos floues et de témoignages bidon.
Abriram investigações chamadas Grudge, Twinkle, Projecto "Blue Book", Majestic 12. Convocaram professores, deputados, e deram-lhes factos fictícios, fotos esbatidas e testemunhas oculares para acreditarem.
Twinkle, je t'adore!
Twinkle the Kidd, adoro-te!
Allez, bébé, scintille, étincelle.
Vá lá, twinkle, twinkle, baby.
Communication avec les ponts 3 à 11 perdues!
Perdidas conexões com bancos Twinkle do 3 ao 11!
Brille, brille, petite étoile.
"Twinkle, twinkle, little star."
En 1985, Pure Vibe a procédé à une O.P.A. Amicale sur M. Twinkle.
Olá. - Larry Molphine. - Garry Molphine.
Aujourd'hui, M. Twinkle vaut environ 91 millions de dollars.
- Oh, sim, ela é muito querida. Oh, quem é a minha linda menina? - Todd?
Votre produit est extraordinaire. A part l'argent, que ressentirait Walter Frederick Morrison, en marchant dans un parc, et en voyant des gens lancer un Frisbee, et leur chien sauter pour l'attraper?
Em 1985 o refrigerante Pure Vibe incorporou amigavelmente o chá gelado Sr. Twinkle.
Personne ne tournera ma Nuit Etoilée en ridicule.
Mas eu não vou permitir que o meu musical Twinkle Town seja um fracasso.
- Nuit Etoilée? - Vous voyez?
- Twinkle Town?
Comment veux-tu qu'on soit concentrés sur Ie jeu quand tu chantes "Nuit ètoiIèe" en justaucorps?
Como é que esperas que o resto de nós esteja concentrado para o jogo se tu andas por aí a pensar em cantar "Twinkle Town"?
Elle a dit qu'Astrid avait dit qu'elle avait filé un tampon à Natalie la semaine passée au Twinkle.
Ela disse que a Astrid disse que deu tampões à Natalie no Twinkle.
- Natalie ne va pas au Twinkle.
- A Natalie nunca iria ao Twinkle.
Juliet dit que t'as taxé deux tampons à Astrid au Twinkle.
A Juliet diz que a Astrid te emprestou dois tampões no Twinkle.
Pitié, je ne vais pas au Twinkle.
Por favor, nunca iria ao Twinkle.
* Twinkle, twinkle all the night. *
* A piscar, a piscar, toda a noite *
Pour Noël, je rêve d'un vélo Twinkle rose avec les petites roues.
Pelo Natal, gostava de uma bicicleta cor-de-rosa com estabilizadores.
Ta demande de vélo Twinkle rose sera transmise au père Noël.
O teu pedido de uma bicicleta cor-de-rosa será transmitido ao Pai Natal.
" Pour Noël, j'aimerais un vélo Twinkle rose.
Pelo Natal, gostava de ter uma bicicleta cor-de-rosa.
C'est ici que Prince Charmington et Little Miss Twinkle Starlight sont nés.
Foi aqui que o Príncipe Charmington e a Little Miss Twinkle Starlight nasceram.
Twinkle avait sa jupe en haut, et Travis regardait.
A Twinkle tinha a saia para cima, e o Travis estava a olhar para lá.
Tu penses que Twinkle était bouleversée?
Achas que a Twinkle ficou chateada?
Au fait, Travis a été trouvé dans une pièce avec Twinkle.
A propósito, o Travis foi encontrado numa sala com a Twinkle.
Et cette fille qui fait tous ces concours de beauté?
E quanto aquela menina que faz todos aqueles concursos de beleza? A Twinkle?
Twinkle? Surtout elle.
Especialmente essa.
- Twinkle
- Twinkle.
Twinkle non plus.
Nem a Twinkle.
J'ai ramener Twinkle pour jouer avec les enfants.
Trouxeste a Twinkle para brincar com os miúdos.
Et toi alors? L'entraîneur est encore au spectacle de Twinkle.
- O que é que isso te interessa?
On pourrait vous déposer pour lui dire bonjour et s'assurer qu'il ne s'amuse pas trop sans vous.
- A treinadora da Twinkle está lá. Podemos ir lá dizer olá e ver se não se está a divertir sem ti.
Son nom est Twinkle, Riley.
Ela chama-se Twinkle, Riley.
Tous les élèves qui débutent le violon apprennent à jouer "Twinkle, Twinkle, Little Star."
Todos os estudantes iniciantes de violino aprendem a tocar "Brilha, brilha, estrelinha".
♪ Stars twinkle for you
As estrelas piscam para ti
Tu sais que Twinkle a été la meilleure vendeuse sept ans d'affilé, et elle veut absolument l'être une fois de plus.
A Twinkle é a melhor vendedora há sete anos consecutivos. Está decidida a fazer deste o oitavo ano.
Twinkle et moi apprécions toujours un peu de saine compétition.
Eu e a Twinkle gostamos sempre de uma competição saudável.
Maintenant si vous voulez bien m'excuser, Twinkle et moi avons un concours à gagner.
Se me dão licença, eu e a Twinkle temos um concurso para ganhar.
Twinkle!
Twinkle.
Je serais venue plus tôt, mais je déposais Twinkle chez son père.
- Olá. Teria vindo mais cedo, mas fui levar a Twinkle ao pai.
Allez, Twinkle Toes.
Vamos, "pé-de-valsa".
Salut, Pied agile Cantara.
Olá, Twinkle Toes Cantara.
♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
* Brilha, brilha, estrelinha.
Et puis j'ai adopté Twinkle... abrégé Tim, personne n'a vraiment envie d'entendre parler de votre passion pour les félins.
- Mas depois adoptei o Twinkle... - Certo... passa para a frente, Tim, pois ninguém quer ouvir falar sobre o teu felino.
Scintille, étincelle.
Twinkle, twinkle.
Si Pure Vibe achète Alpine, nous avons une chance que l'Amérique tombe à nouveau amoureuse à l'unisson.
Hoje, o Sr. Twinkle tem o valor estimado de $ 91 milhões. E foi com um lucro não tão favorável quanto a Pure Vibe está a oferecer ao refrigerante Alpine.
Petite Twinkle n'a pas besoin de mon aide.
A pequena Twinkle não precisa da minha ajuda.
Twinkle toes.
Gracinha.