English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Walkman

Walkman traduction Portugais

114 traduction parallèle
T'as cassé mon Walkman, t'es mort.
- Partiste o meu Walkman.
Je me sens mal de vous prendre cet argent. Les réparations de la voiture vont vous coûter bonbon. Combien, à votre avis?
onde está a minha cassete dos Pretenders ela está no meu walkman usei-a para fazer a minha ginástica
T'as eu ton walkman en t'abonnant à Time Magazine?
Ganhaste o teu walkman ao assinares a revista Time?
Mon walkman et l'argent d'Osvaldo ont disparu.
Alguém roubou o meu Walkman e 10.000 pesetas do Osvaldo.
- Mon walkman!
- O meu Walkman.
ma musique, mon walkman, mon baise-en-ville, mon maquillage.
A minha música, o meu walkman, a mala com a muda de roupa, a maquilhagem.
J'ai eu un walkman pour cinq dollars, une fois.
Uma vez, consegui um Walkman por cinco dólares.
Si je n'avais pas réagi, Al porterait encore son baladeur.
Se eu não o fizesse, o Al ainda vinha de Walkman.
Ou alors ton walkman.
Ou, ali, o walkman.
J'arrive pas à retrouver mon walkman.
Não sei do meu Walkman.
Et là, je suis fauché, on m'a tiré dessus, j'ai fait 20 tonneaux dans un bus, j'ai reçu du verre partout, j'ai pété mon walkman, perdu ma cassette de James Brown et un camion m'a percuté.
Mas estou aqui, onde tentaram matar-me, o meu autocarro capotou, parti o walkman e fui atropelado por um camião.
Un baladeur pour un homme qui se balade.
Um Walkman, para um homem que anda.
Will, je peux emprunter ton walkman?
Will, posso levar o teu Walkman?
Un walkman!
Um walkman!
Et il a promis au groupe de ne pas mettre ses écouteurs pendant les séances!
E prometeu ao grupo não usar o walkman nas sessões!
Eh bien, ton walkman.
Os phones.
Tu as un baladeur.
Estás com um Walkman.
Pourquoi bon sang veux-tu qu'ils l'aient appelé baladeur?
Por que raio achas que lhe chamam Walkman?
Tu me rends mon walkman.
Devolves-me o meu walkman!
Je l'ai pas emprunté.
Eu nunca te pedi o walkman.
Je l'ai, ton walkman.
Tu emprestaste-me o teu walkman!
Maman, il me faut un walkman.
Mamãe, quero comprar um walkman.
Je ne veux plus de ce walkman.
Não pegarei nesse walkman nunca mais.
Si tu le fais, je te donnerai le walkman que tu me réclames.
Se o fizeres, dou-te o walkman que estás sempre a pedir.
Le walkman était cassé quand tu me l'as donné.
E, a propósito, o walkman estava partido quando mo deste.
Des fois, je grimpe dans la cabane des enfants... avec mon Walkman, j'allume un joint... et j'écoute Peter Frampton.
Às vezes, subo a casa da árvore com o meu walkman... faço uma ganza e oiço Peter Frampton.
Et moi un walkman.
- Eu vou comprar um walkman.
Lá, c'est un téléphone-walkman.
Agora tem um telefone portátil.
J'ai dit à Bill que si Sandra avait le droit d'écouter son walkman quand elle fait le classement, moi, je devrais pouvoir écouter la radio quand j'agrafe les dossiers.
Bem, eu... disse ao Bill que, se a Sandra anda de auscultadores enquanto faz o arquivo, eu tenho de poder ouvir rádio enquanto estou a conferir.
Lâchez ce walkman.
Largue o Walkman.
Tout le monde parlait lentement, comme si leurs piles étaient usées.
Estava toda a gente a falar devagar, como quando o Walkman está a ficar sem pilhas.
Je me taperais plus souvent l'opéra avec Frenchy. Surtout avec le nouveau walkman Sony.
Talvez fosse a mais umas quantas óperas com a Frenchy, sobretudo agora que a Sony tem uns novos Walkmans.
T'as jusqu'à 3 pour la boucler. Je t'ai donné le walkman!
Cala-me essa boca, não acabo de te dar um walkman?
Walkman!
Auscultadores!
"pas de walkman..."
"nem auscultadores..."
Le receveur et l'enregistreur sont déguisés en walkman.
receptor e gravador disfarçados como um walkman.
- Deux lots. Equipement de camping, walkman.
Sim, dois "gold runs", material de campismo e um "walkman".
Je vous ai dit de laisser ce Walkman chez vous.
Já lhe disse para levar o walkman para casa.
C'est mon nouveau Walkman.
- É o meu novo Walkman. - Que é aquilo?
C'est mon Walkman.
- É só o meu novo Walkman. - Foda-se!
Désolée pour le Walkman.
Desculpa pelo walkman.
Je cherchais mon Walkman.
Não sei o que fiz ao meu walkman.
C'est peut-être pour ça, le Walkman.
Talvez seja por isso que tens de usar um walkman.
Maman, j'ai besoin de piles neuves.
Preciso de pilhas para o walkman.
Little Man a laissé son walkman.
O Homenzinho deixou o leitor de cassetes.
Il était beau ton baladeur.
É um belo Walkman o que tens.
Un walkman.
Um Walkman.
Des vêtements, un walkman, une caméra Super 8...
Roupa, um walkman, uma Super 8...
Salut, Walkman!
Grande som, não?
Rendez-moi mon Walkman.
Devolve-me o walkman.
Où est le walkman?
Wangler, onde está o reprodutor do CD?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]