Translate.vc / Français → Portugais / Yucatan
Yucatan traduction Portugais
32 traduction parallèle
C'est drôle. Quand je volais au Yucatan l'an dernier... - les autorités ont perdu la boule...
Quando voava sobre o Yucatan no ano passado... a polícia estava louca com...
Il a un cousin au Yucatan, un pêcheur. - Qui a un bateau à moteur.
Ele tem um primo em Yucatàn, um pescador e ele tem uma lancha.
Alors, on roule jusqu'au Yucatan, on vend la bagnole, avec le fric on s'achète tout le matériel de plongée, et c'est parti, on ramassera le trésor de Cortés à la pelle.
Podemos dirigir até Yucatàn, vender o carro là... comprar equipamento de mergulho e... ficamos milionários.
- Il est en pierre du Yucatan.
- É feita de pedra.
J'ai traversé le Yucatan avec un cirque. et je faisais sauter les faux cils d'un singe dressé avec un fouet.
Viajei pelos Yucatan com o circo, arrancando cílios postiços de macacos treinados com meu chicote,
Je passe une semaine dans le Yucatan.
Vou passar uma semana em Yucatan.
C'est une carte qui prétend montrer... l'endroit des sept villes de Cibola, près de Cancun... sur la péninsule du Yucatan. Oh.
É um mapa que pretende mostrar o local... das 7 cidades de Cibola perto de Cancun... na península Yucatán.
YUCATAN, MEXIQUE
IUCATÃO, MÉXICO
Nous avons lu vos travaux d'expédition à Yucatan.
Lemos sobre as suas expedições ao Iucatão.
Ça bat largement tout ce qu'on a vu à Yucatan jusqu'ici.
Isto ultrapassa de longe o Iucatão.
D'abord, Emily s'abattit sur le Yucatan.
O primeiro foi o Emily que atingiu o Iucatão.
La péninsule du Yucatan étant dépourvue de rivières, de lacs et de ruisseaux, les Mayas dépendaient des cenotes, les entrées inondées des grottes remplies d'eau.
Na Península do Iucatão, no México, não há rios, lagos nem riachos, por isso os Maias recorriam aos cenotes, as entradas alagadas para estas grutas cheias de água.
Sans cette eau, la forêt de Yucatan ne serait pas aussi luxuriante.
Sem esta água, a floresta do Iucatão não seria tão luxuriante.
Jusqu'à maintenant, plus de 550 kilomètres de couloirs sous-marins ont été cartographiés dans le Yucatan.
Até hoje, foram descobertos quase 600 quilómetros de galerias subterrâneas no Iucatão.
Au coeur de l'océan, ici dans la péninsule du "Yucatan" au Mexique, la jungle s'étend sur des centaines de miles, mais de temps en temps vous tomberez sur un étrange monticule de pierres comme ça.
Um pouco para o interior, aqui na península do Iucatão, a floresta estende-se intacta por centenas de quilómetros, mas aqui e ali tropeçamos num estranho monte de pedras como estas.
... de Chichen-Itza à la péninsule d'Uzatem, la température a encore chuté il neige sur les ruines de l'ancienne cité Maya
Em Chichen-Itzah, na península de Yucatan, as temperaturas baixaram drasticamente e enquanto a neve cai sobre as antigas ruínas Maias...
Ou tresser des ponchos pour les femmes enceintes dans le Yucatan?
Ou a fazer ponchos para as grávidas do Yucatán.
mais ce pollen vient d'une calebasse 220 ) } qui pousse uniquement dans les basses terres du Yucatan.
Bem visto, mas este pólen é de uma espécie de cabaça que só cresce nos vales da Península do Iucatão.
- La dinde ocellée, qu'on ne trouve qu'au Yucatan.
- Sim. O peru-ocelado. Vive apenas na península do Iucatão.
Joe, tu ressembles à un singe araignée du Yucatan.
Joe, pareces um macaco-aranha do Iucatã.
Si jamais vous vous retrouvez un jour dans le Yucatan, faites-moi signe. Les mojitos seront pour moi.
Se forem a Yucatan, liguem-me.
Ou laissera-t-il un cratère de la même taille que celui qui a détruit le Yucatan?
O Homer vai conseguir? Ou vai deixar uma cratera do tamanho da que destruiu a península Yucatan?
Il y a un Yucatan qui vient d'ouvrir à Adams Morgan.
Há um restaurante Yucatan, recém inaugurado, na Adams Morgan.
J'ai toujours rêvé de voir la péninsule du Yucatan.
Eu sempre quis ver a Península de Iucatã.
Maintenant j'ai appris qu'il était enterré dans le Yucatan après avoir été traîné autour du monde pendant des siècles.
Descobri que foi enterrado no Yucatán, antes de ser arrastado pela Terra durante centenas de anos.
Ils sont allés jusqu'au Yucatàn.
O mais longe que chegaram foi a Yucatán.
Et le Yucatán, Palenque, Kerala?
E Yucatân, Palenque, Kerala?
Je viens du Yucatán.
Eu sou do Yucatán.
Kerry et Vivante s'envolent au Tucatan. On peut les retrouver au lieu de voguer sans rien faire.
A Kerry e o Vivante pegaram um avião para o Yucatán e pensei em nos reunir com eles em vez de ficar navegando sem fazer nada.
Une chasse au trésor aux Bahamas, ou un mois avec Kerry et Vivante dans le Tucatan?
Caça ao tesouro nas Bahamas? Ou um mês com a Kerry e o Vivante em Yucatán?
Les eaux de la péninsule du Yucatán, au Mexique, regorgent d'espadons voiliers.
As águas ao largo da península do Iucatão, no México, são ricas em alimento para agulhões.
Au Mexique. Dans le Yucatán.
No México, no Iucatão.