English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Yutaka

Yutaka traduction Portugais

37 traduction parallèle
Yutaka et moi avons rencontré Rikako il y a deux ans, c'était un été torride comme maintenant...
Eu e o Yutaka conhecemos a Rikako há dois anos atrás. Era o Verão do nosso último ano de secundário.
Yutaka m'a appelé au travail.
O Yutaka ligou-me para o trabalho.
- Ah, Yutaka!
- Ei, Yutaka.
Yutaka.
Yutaka!
Pendant six ans, du collège au lycée... Yutaka et moi n'avons jamais été dans la même classe.
Durante todo o ensino básico e o ensino secundário... eu e o Yutaka nunca estivemos na mesma turma.
C'était Yutaka Matsuno.
Era o Yutaka Matsuno.
L'idiot. Yutaka Matsuno Troisième année - Classe Quatre
Aqueles imbecis... 3º ANO, TURMA 4 YUTAKA MATSUNO
Après cela, Yutaka a toujours été pour moi quelqu'un de différent des autres.
Depois disso, sempre pensei que o Yutaka... era um pouco diferente dos meus outros amigos.
J'ai alors compris pourquoi Yutaka m'avait appelé.
Essa é a verdadeira razão pela qual o Yutaka queria ver-me.
J'ai vraiment été irrité de découvrir que Yutaka était attiré par Rikako.
Fiquei mesmo irritado quando me apercebi... que o Yutaka estava interessado na Rikako.
Yutaka!
Ei, Yutaka!
Tu aimes ce genre de fille, Yutaka?
Então gostas desse tipo de rapariga, não gostas, Yutaka?
À part Yutaka, le chef de classe.
Bem, excepto o Yutaka, o representante da turma.
Oui, Yutaka est un chic type.
Sim, o Yutaka é um tipo simpático.
J'étais avec Yutaka.
O Yutaka estava comigo.
Tu l'as déjà raconté à Yutaka, je t'avais dit de ne pas le faire!
Eu disse-te para não contares! Já disseste ao Yutaka!
Tu as raconté à Yutaka notre séjour dans l'hôtel à Tokyo?
Disseste ao Yutaka que ficámos num hotel em Tóquio?
J'étais persuadé que tout s'arrangerait dès le lendemain, entre Yutaka and moi.
Pensei que eu e o Yutaka voltaríamos ao normal no dia seguinte.
Rikako est allé à l'université de Kochi, Yutaka à Kyoto, et moi à Tokyo. Nous étions séparés.
A Rikako matriculou-se na Universidade de Kochi, o Yutaka foi para Quioto... e eu fui para a faculdade em Tóquio.
Yutaka!
Yutaka!
Nous avons passé une heure là-bas, puis nous sommes rentrés chez nous.
Eu e o Yutaka passámos ali uma hora, e depois fomos para casa.
Tu l'as déjà raconté à Yutaka, je t'avais dit de ne pas le faire!
Eu disse para não contares! Já contaste ao Yutaka!
Producteur exécutif UJlE Seiichiro NARITA Yutaka
Executive Producers UJII E NARITA Seiichiro Yutaka
RIJU Go MATSUSHIGE Yutaka
RIJU Go MATSUSHIGE Yutaka
Producteurs exécutifs : Nihei Yukio Yutaka Tadao
Executive Producers Nihei Yukio Yutaka Tadao
NARITA Yutaka, HOSHlNO Koji, UEMURA Banjiro AIHARA Hironori
NARITA Yutaka, HOSHINO Koji, UEMURA Banjiro AIHARA Hironori
Tsutsumi Shinichi dans le role de YAMASHITA Hiroshi Fukiishi Kazue dans le role de KONISHI Natsumi
Matsushige Yutaka como FUJIEDA Ichiro
Matsushige Yutaka dans le role de FUJIEDA Ichiro Ida Atsushi dans le role de KAWAI Kenji
Kishitani goro como OKA
SHIGENOBU Yutaka et KAWASHIRO Kazumi Producteur en charge du développement :
TERAJIMA Susumu HIRAIZUMI Sei
KOBAYASHI Eitaro et LEE Bong-Ou
SHIGENOBU Yutaka KAWASHIRO Kazumi
YAMAZAKI Yutaka
URATANI Toshiro KOHNO Satoshi
Son : TSURUMAKI Yutaka
Produtor KORE-ED A Hirokazu Line Producer :
ISOMI Toshihiro et MITSUMATSU Keiko
YAMAZAKI Yutaka
ARAE Yoshiko 1er assistant réalisateur :
TSURUMAKI Yutaka Direcção Artística :
Yutaka?
Ei, Yutaka.
Garçon n ° 2 lijima, n ° 12 Yutaka, n ° 19 Mimura morts.
Rapazes nº2. Iijima. nº12.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]