English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Éléctions

Éléctions traduction Portugais

1,699 traduction parallèle
Je ne ferai pas ce que j'ai l'habitude de faire le jour des élections.
Fico quieto e não faço o que costumo fazer no dia das eleições.
- Les élections.
- Eleições.
Des tracts pour les élections?
Folhetos eleitorais?
Spécial élections! Deux pour deux!
Especial das eleições, dois por dois dólares!
Maintenant que les bureaux sont fermés, les officiels du bureau des élections ont commencé le fastidieux processus de comptage, en se préparant à une longue nuit.
Agora que as urnas encerraram, os oficiais da comissão de eleições começaram o processo de contagem dos votos, preparados para uma noite que se prevê longa.
Les élections au poste de gouverneur sont dans deux ans et les choses changent.
As eleições para Governador são daqui a dois anos e os planos podem mudar.
J'avoue n'avoir jamais voté pour des élections municipales,
Mas já chega de falar de mim.
Les scandales touchant le maire actuel ont influencé ces élections.
Muitos apontam para o corrente escândalo como um factor decisivo.
Étant donnée la position du maire sur la criminalité et les résultats des élections, nous attendons des améliorations.
O que interessa é que, dada a posição do presidente face ao crime e dado o resultado das eleições, podemos contar com aperfeiçoamentos.
Et au cas où vous n'auriez pas fait attention aux résultats des élections, votre rabbin n'est plus des nôtres.
E caso não tenha prestado atenção aos resultados das eleições, o seu rabino já não trabalha cá.
Pour garder l'esprit des élections locales de demain, le sujet de ce soir sera le collège électoral contre le vote populaire.
Para manter o espírito das eleições de amanhã, o tópico de hoje será Colégio Eleitoral vs Voto Popular.
Très souvent les élections basculent en faveur d'une personnalité que la majorité des électeurs est contre, justement par ce que il reçoit leur énergie.
Muitas vezes, as eleições favorecem a pessoa a quem tanto nos opomos porque esta reúne toda a energia e toda a concentração.
Aussi, nous tiendrons des élections spéciales le mois prochain pour élire notre nouveau maire.
Além disso, vamos ter eleições especiais no próximo mês, para o novo presidente da Câmara.
C'est le moment où tu dois le tuer. Le lendemain des élections.
Vais matá-lo no dia a seguir às eleições.
Des élections justes.
Eu quero eleições justas.
Dans ce futur, que vous voyez, sauriez-vous si j'ai oui ou non, gagné les élections?
Nesse futuro que vê, por acaso sabe se eu ganhei as eleições?
Élections.
Eleições. Ganha!
Non, pas du tout. Pas quand tu risques de me faire perdre les élections.
- Pois não, porque podes comprometer a minha vitória.
Les grosses sociétés prennent le contrôle du gouvernement, achètent les élections, font des guerres... Des gens meurent pour qu'elles génèrent des bénéfices.
É tudo sobre interesses corporativos, derrubar o governo, comprar eleições, combater guerras... pessoas a morrer para que eles possam lucrar.
Gray va avoir ses élections?
O Gray lá conseguiu que houvesse eleições.
Les résultats anticipés des élections au Congo vont arriver.
Estão a chegar as primeiras reacções das eleições no Congo.
Gray a finalement obtenu ces élections, hein?
O Gray lá conseguiu que houvessem eleições, ah!
8 SEMAINES APRÈS LES EXPLOSIONS 8 SEMAINES APRÈS LES EXPLOSIONS 1 JOUR AVANT LES ELECTIONS
8 semanas após as bombas. 1 dia antes das eleições.
- Garde ça pour les élections, Gray.
- Poupa-te para as eleições, Gray!
Et je ne veux plus rien entendre à propos de ces élections.
E eu não quero ouvir nem mais uma palavra sobre as eleições.
Je suis désolée que ton père ait perdu les élections.
Tenho pena que o teu pai tenha perdido as eleições.
- Les élections.
Precisa que eu vá...
Au moins jusqu'à la fin des élections.
Pelo menos, até depois das eleições.
Les élections auront lieu demain.
As eleições são amanhã.
Comme Karl Rove aux dernières élections. Avec les gays et le statut militaire comme diversion.
Tal como Karl Rove fez nas últimas eleições, virou a atenção para os homossexuais e os barcos a motor.
Tu te présentes aux élections, et je m'occupe du front domestique.
Tu candidatavas-te à presidência e eu controlaria a questão doméstica.
Si seulement il y avait plus d'élections à Hawaï.
Céus, gostava que o Havai tivesse mais votos.
Tu sais, te présenter aux élections dans ton état?
Concorrer à presidência, no teu estado?
Une fois les élections passées... jackpot!
Quando a eleição acabar...
Gardez-la sous le coude jusqu'aux prochaines élections.
Guarde isso até às próximas eleições.
Je veux juste vous parler des prochaines élections spéciales. Vous vous êtes inscrite pour voter?
Quero falar-lhe das próximas eleições Está recenseada?
Ca ne porte pas malheur d'acheter la robe de la victoire avant les élections?
Não é azar comprar um vestido para festejar a vitória antes da eleição?
En accord avec notre règlement, section 3-24, paragraphe C, nous devons élire un membre intérim au Conseil pour me replacer jusqu'aux nouvelles élections.
Por razões pessoais, decidi abdicar do meu cargo na Câmara, e de acordo com o nosso regulamento, secção 3-24, parágrafo C, sou obrigado a eleger um membro provisório para me substituir até às próximas eleições.
Quelqu'un d'intègre, afin de diriger cette maison au travers de cette difficile période jusqu'aux élections du printemps.
Alguém com integridade para liderar esta casa durante este período de dificuldade até às eleições da primavera.
Comment as-tu pu perdre les élections?
Como é que perdeste as eleições?
Et bonne chance pour les élections!
Boa sorte nas eleições.
Fraude aux élections. Et puis ce fumeux incident qui vous concerne à l'internat.
E aquele seu incidente no colégio interno.
Tu pourras faire de grandes choses si on remporte ces élections. Vraiment.
Se ganharmos as eleições, podes fazer coisas muito importantes.
Je vous attaquerai jusqu'aux élections.
Eu pretendo atacar-te até ao dia das eleições.
Pendant que la Maison-Blanche préparait les élections?
O que é que ele estava a fazer em África, quando a Casa Branca estava em eleições para o Congresso?
Il aurait été troisième aux élections papales.
Há rumores que ele acabou em 3º nas eleições de papa.
Si Al Gore avait gagné les élections...
Se o Al Gore tivesse ganho as eleições...
Al Gore a gagné les élections, mais continuons.
O Al Gore ganhou as eleições, mas continua.
Si Al Gore avait gagné les élections, Si le Président Gore avait envoyé là-bas un grand ambassadeur par exemple Bill Clinton pour parler aux leaders d'Hollywood sur le fait que l'industrie des médias puisse aider.
Se o Al Gore tivesse ganho as eleições, se o Presidente Gore tivesse enviado cá o seu principal emissário... Imagina que tinha enviado o Bill Clinton para falar com os líderes de Hollywood sobre como a indústria do entretenimento podia ajudar neste momento, tinhas alguma objecção?
- Après les élections.
Depois das eleições.
me bloque encore, étant la semaine des élections, il n'y a plus que quelques possibilités.
- Aquela partícula minúscula de papel que estava junto com o penso, pode ser da semana eleitoral mas estou a ver outras hipóteses

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]