Translate.vc / Français → Russe / 1903
1903 traduction Russe
62 traduction parallèle
Des secousses ont été ressenties à Port Victoria en 1890, 1903 et 1920, et un séisme important a eu lieu en 1934.
Землетрясения были зарегистрированы : в 1890, 1903, 1920 годах. Ещё была отмечена серия подземных толчков в 1934 году.
19 homicides, cinq survenant tous les 30 ans depuis 1903.
19 убийств : по 5 каждые 30 лет, начиная с 1930 года.
Les registres indiquent qu'un Eugene Tooms habite là depuis 1903,
Документы показывают, что Юджин Тумс проживает по этому адресу с 1903 года.
On n'en fait plus depuis 1903.
Их не выпускают с 1 903 года!
A Enid, en Oklahoma jusqu'en 1903.
Он жил в Эниде, штат Оклахома, до 1903 года.
- Hartdegen, 1869-1903.
- Александр Хартдэген, 1869 to 1903,
PÉNITENCIER DU COMTÉ D'ORANGE 1903 Une semaine avant l'incendie, Michael Bluth tentait de sauver l'entreprise familiale.
За неделю до пожара Майкл Блут пытался спасти Блут Кампани,
En 1903, ses parents périssent dans l'accident de l'autobus 44.
В 1903 её родители погибли при крушении автобуса 44-го маршрута.
Vous faites du pain depuis 1903?
Вы печете с 1903 года?
1902 1903
Старого Арнольда нет и сейчас я думаю что он обязательно вернется.
En 1903, Caroline et ses frères et sœurs vinrent vivre ici, à la Nouvelle-Orléans.
В 1903 Кэролайн и все её братья и сестры приехали жить сюда,... в Новый Орлеан.
- pendu en 1903, il avait tué sa femme.
- повешенный в 1903 за отравление своей жены.
Le panier, c'est pour votre téléphone.
Ее привезли сюда в 1903 году. Она была сердцем нашего прихода.
Et voilà, 1903 Old Ranch Road.
Ну так вот. 1903, шоссе Old Ranch.
C'est un Colt 1903.
Это кольт, 1903 года.
C'est exact, les premiers studios furent construits en 1903.
Верно, первые павильоны появились в 1903 году.
Huit meurtres en tout. En commençant par le propriétaire, Robert Pettigrew, étranglé en 1903.
Всего 8 убийств, начинаясь с первоначального владельца, Роберта Петтигрю, задушенного в 1903.
Le journal d'Anna Patience Buckner, 1903.
Дневник Анны Пэйшнс Бакнер. 1903 год.
Voici la bonne ville de Claridge fondée en 1903.
Вот он, старый добрый Кларидж. Считается, что его основал в 1903 году один рыбак, бывавший здесь наездами.
- Deidre Kelly, le 21 décembre 1903.
- Дейдра Келли, 21 декабря 1903 года.
Un armurier à Philly a vendu un Colt Pocket Hammerless de 1903 à un collectionneur privé, il y a six mois.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Je ne l'ai pas cru quand j'ai vu mon Colt 1903 sur votre liste.
Я не поверил, когда увидел в вашем списке мой кольт 1903.
- 1903.
- В 1903.
Le 17 décembre 1903?
Полёт 17 декабря 1903-го?
Lady Daphne Sloan. 1903 - 1960.
Лэди Дафни Слоун, 1903-й по 1960-й.
- A peu près en 1908 ou 1903...
Где-то в 1908 или в 1903...
Il a escaladé le balcon de Mme Mistry, au 502 pour rejoindre notre appartement.
И потом он перепрыгнул с балкона миссис Мистри из квартиры 1903.. .. в нашу квартиру. Ты бы это видел, Сид!
Ma famille est venue ici de Miller's Creek en 1903.
Мои предки приехали на эту землю из Миллер Крика в 1903-м.
Tu étais dans ma maison dans la prison-monde en 1903.
Ты была в моем доме в мире заточения в 1903.
Elle l'a vu vivante dans le monde-prison de 1903.
Деймон, Бонни видела ее живой в 1903 тюремном мире.
Si ma mère avait été emprisonné en 1903, elle aurait 70 ans.
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.
Tu peux m'envoyer en 1903.
Ты можешь послать меня в 1903.
Techniquement, oui, je peux le faire, mais j'ai besoin de l'ascendant du monde prison de 1903.
Технически да, я могу это сделать. Но мне будет нужен асцендент. для заточения в 1903 году.
Lily a été capturé sur un quai de New York en 1903.
Лили была схвачена на пристани в Нью-Йорке в 1903 году.
Dis moi juste pourquoi ma mere est coincée en 1903.
Просто скажи мне, почему моя мама застряла в 1903
Parce qu'il n'existe seulement que deux prisons le mien, créé en 1994, et celui créé en 1903 avec comme seul objectif d'enfermer ta mère et son armoire pleine de drôle de pantalons.
Потому что существуют только два тюремных мира мой, созданный в 1994 и другой, созданный в 1903 с единственной целью запереть там твою мать и ее шкаф с сумасшедшими брюками
Ils ont été arrêtés, Bonnie, coincés en 1903, mais après tu as trahi Kai, il les a laissés sortir, et je dois enterrer tous mes potes du bureau du shérif.
Их остановили, Бон, в 1903ьем, но ты предала Кая и он их выпустил, а я хороню тела всех моих приятелей-офицеров.
Il n'y a que deux mondes prison, le mien et celui créé en 1903 pour enfermer ta mère et son placard rempli de squelettes.
Существует только два тюремных мира. Мой и еще один, созданный в 1903 для заточения твоей матери вместе с её сумасшедшими скелетами в шкафу.
Il s'avère qu'elle était dans un monde prison, coincée en 1903 depuis environ cent ans.
Оказывается, она была заключена в тюрьме в 1903 больше века.
Bonnie, on a besoin de Kai pour retourner en 1903, et on a besoin du sang d'une Bennett pour lancer ce sort.
Бонни, нам нужен Кай, чтобы попасть в 1903, и нам нужна кровь Беннет для заклинания.
Tu veux l'ascendant de 1903.
Тебе нужен асциндент 1903 года.
Le problème est que les Gemini ont gardé secrète l'existence du monde prison de 1903 pendant des générations donc pour trouver la clé de cette prison en particulier, je dois consulter d'anciens textes, défaire des couches de sorts magiques,
Ок. но проблема в том, что Клан Близнецов держат существование Тюремного мира 1903 года в секрете Поколениями таким образом, чтобы найти подходящий ключ от тюремной клетки
Allez, ça pourrait être marrant, tu sais, 1903, l'âge d'or.
Давай.Будет весело. ты знаешь, 1903,... золотой век.
Ça convient selon les standards de 1903?
Это презентабельный наряд для 1903года?
Cet ascendant ne peux pas voyager entre les mondes, donc on doit trouver son équivalent ici en 1903.
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году.
Et où était Lily de 1858 à 1903?
И где была Лили из 1858-1903?
C'était le 31 octobre 1903.
Это произошло 31 октября 1903.
Dans le monde prison de 1903.
Деймон : в тюремном мире 1903 года.
J'ai rencontré cette femme en 1903. Quoi?
я встречал эту женщину в 1903 что?
Elle a été enfermée dans un monde-prison de 1903, où Kai est actuellement enfermé.
нет. она в поглощена в тюремном мире 1903 где сейчас находится Кай.
Kai est dans un monde-prison de 1903?
Кай в тюремном мире 1903?