English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / 4200

4200 traduction Russe

15 traduction parallèle
Nous en avons retiré 4200 $.
Но, черт возьми, как же недолго это длилось.
Et de ces 4200 dollars, M. Brooks en a dépensé 300.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Tout se passe bien, j'ai gagné 4200 $.
Есть четыре тысячи двести.
Quelques cornichons à la russe... Ca fait : 1500 kartoffel kliskes, 80 kg de ferfels... les choux... les carottes... 4200 kneidlers, les latkes, les klopslers,... les langues de boeuf...
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели, говяжий язык...
Pas plus de 4000 ou 4200 maximum.
Я могу дать максимум четыре четыре двести.
disons... 4200.
Так сколько это... 4200.
Ok, attendons que vous ayez fini de tester les 4200 virus potentiels. Pendant que le cerveau de ce gamin devient de la bouillie.
Хорошо, давайте подождем, пока ты проверишь титры на 4000 вирусов, в то время, как мозг у парня превратится в кашу.
4200 $, ce qui fait de notre aventure avec ce crétin une partie de plaisir.
4 200. Чтобы взять камеру в департаменте информационных технологий, нужно получить разрешение начальника группы, верно?
Reste sept semaines. Et 4 200 à rembourser.
Осталось 7 недель, 4200 фунтов.
Nous avons une Villa de disponible à 4200 $ la nuit.
У нас один свободный люкс, по четыре тысячи двести за ночь.
La scène mesure plus de 4200 mètres carrés.
Размер сцены 4000 кв метров.
Ok, parce que ma mère a un docteur qui peut guérir le cancer pour 4200 $, donc rien de grave. 4200 $? Pour guérir le cancer?
Потому что у моей матери есть врач, который может вылечить рак за 4 тысячи 200 баксов, так что ничего страшного.
Votre créance immobilière est très abordable, considérant que vous avez 6,2 millions sur un compte aux Caïmans.
И месячная выплата за него в размере 4200 долларов явно не отягощает твой карман, учитывая счет на 6 миллионов на Каймановых островах.
Les seules choses que vous traitez sont les chèques de pension de votre père, valant 4.200 $ par mois, pour être exact, tous les mois.
Единственное, что вы пытаетесь "освоить", это пенсионные чеки вашего отца, на сумму $ 4200 в месяц, если точнее, каждый месяц.
C'est pourquoi vous utilisez les chèques de pension de votre père à $ 4.200 par mois pour payer Meghan 1.500 $ et la faire taire.
Поэтому вы использовали чеки на $ 4200 папиного пособия, чтобы выплачивать $ 1500 Меган, чтобы она молчала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]