Translate.vc / Français → Russe / About
About traduction Russe
993 traduction parallèle
Dear sir, we did not receive your answer about the ten thousand tons of wood.
Дорогой сэр, мы очень удивлены, что вы не ответили насчёт 10000 тонн дерева.
- Non. Et vous?
How about you?
Remind me to ask Mézeray about the medical report.
Ему надо напомнить, что нам нужно медицинское освидетельствование.
- Nobody cares about my glasses!
А на мои очки всем наплевать...
I never ask her anything. For once, this is something important, she doesn t want to hear about it
Впервые важное дело, так она все равно делает по-своему.
I sit and tell him about my weekend...
# Сел и рассказал о своих выходных...
Pense à ce que tu essaies de me faire
Think about what you're trying to do to me
Oui, penses-y
You, think about it
- Penses-y, bébé
- Yeah, think about it, baby
Jusqu'au fond de moi Penses-y maintenant
To the bone Think about it right now
Réfléchis-y bien
You, think about it
- Penses-y bien, bébé
- Think about it, baby
Penses-y bien, chéri
Think about it, baby
Penses-y, oui, oui, oui
Think about it, yeah, yeah
D'arrêter et de vraiment y penser Pense
Stop and think about it
J'ai entendu parler du type avec qui tu dansais
Well, I heard about the fella you've been dancing with
Et le frug
And what about the frug
Et le bougalou
What about the bugaloo
Minnie rêvait que le roi de Suède
She had a dream about the King of Sweden
T'approcheras-tu de moi?
# Won't you come see about me #
Ne m'oublie pas
# Don't you # # Forget about me #
It s just that we ve got this thing about death.
Но мы не хотим, чтобы нас превратили в покойники.
Which is what you are about to become.
Как же мне с тобой поступить.
Voici Diana Ross et les Supremes avec "Come see about me".
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
Il vous trompait?
Вы знали о его изменах? Did you know about his affairs?
- Non, on parle toujours du tout premierl.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Mais pour la première poule alors?
- But what happened about the very first chicken?
"There's something about you girl" Yeah, bébé! "That makes me sweat"
Да, крошка.
# Y'all know what l'm talkin'about
# Y'all know what I'm talkin'about
Tu as beaucoup à apprendre sur les femmes, Riley.
You really have a lot to learn about women, Riley.
# And talk about the weather
И говорить о погоде,
# I can t read about it
# Не могу читать про это
# Let me to fight it out # Not wild about it
# Им нужно спорить с ней, # не беситься от нее
SHAKE IT ALL ABOUT
ВСЕ КУВЫРКОМ
Le ballet était mon univers, mais... en me mettant dedans, je suis tombée amoureuse de "Round about Midnight", de la trompette bouchée et plus tard, bien sûr, de "Sketches of Spain", parce que cela me concernait.
Балет был моим миром, но... прочувствовав, я влюбилась в "Round about Midnight", с приглушенной трубой, и позже, конечно, в "Sketches of Spain", потому что это имело отношение ко мне
Tom, que sais-tu de notre nouveau colonel? about our new colonel?
Том, что ты о нем знаешь?
Anyway, aren't you gonna tell everybody about, you know your big news?
А теперь вы не хотите рассказать, нам эту новость?
Let's talk about that, Miss Watson.
Давайте о нём, мисс Уотсон.
- She asked about Bill Dunbar.
- Она же спросила про Данбара.
Funny, that s what they say about you.
Забавно, это же говорят о вас.
What do they say about them though?
И что говорят при этом?
You know, I don t know how I feel about being a rebound.
Просто не уверен, что роль дублёра мне приятна.
Talk about something a little more interesting?
Поговорим о чём-нибудь более интересном?
I don t know about that.
Ну уж, не знаю.
- Let's not talk about this.
- Не будем говорить об этом? - Ладно.
How about we have a girls'luncheon this weekend?
Может, устроим девишник в выходные?
- A little hideaway he knew about.
в укромный уголок.
- I don t know anything about a pin.
- Про булавку ничего не знаю.
Liberté, maintenant Penses-y
Hey, think about it
Penses-y, profondément Penses-y
Think about it
- What are you talking about?
О чем ты говоришь?