Translate.vc / Français → Russe / Alucard
Alucard traduction Russe
87 traduction parallèle
Votre père m'a donné le nom d'Alucard!
Раньше меня называли Алукард.
S'il tombe sur Alucard et la fille...
Что случится, если он столкнётся с Алукардом и остальными?
À l'instar d'Alucard, notre atout dans la lutte antidémons, il est l'arme secrète du Vatican au sein du 13e Bureau.
Как нашим козырем в борьбе с нежитью является Алукард,.. ... так и Андерсон, в свою очередь, является козырем 13 отдела Ватикана.
C'est le carnage assuré s'il tombe sur Alucard et sa recrue.
Если он наткнётся на Алукарда. он не оставит их в покое.
Voilà donc le pitoyable Alucard.
Ты и есть Алукард?
Non, connaissant Alucard, ça a déjà dû commencer!
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
Le vampire, Alucard!
Вампир Алукард.
Comment te sens-tu, Alucard?
Как ты, Алукард?
L'ordre vient également de M. Alucard.
Кроме того, подобный приказ отдал и сам Алукард...
M. Alucard, j'allais justement vous apporter ceci.
Лорд Алукард, я как раз хотел передать вам это.
Hellsing, Alucard, je m'en fous.
Алукард? Мне по фигу.
Alucard et Mlle Celas formeront 2 équipes :
Раз со мной Алукард и мисс Серас...
Il y a 10 ans, comment avez-vous atteint le donjon d'Alucard?
Помните, как вы пробрались в подземелье к Алукарду 10 лет назад?
Alucard.
Алукард.
Alucard va les attaquer en venant du sous-sol et nous les prendrons en tenaille en venant du 3e.
Алукард начнёт с подвала, пока мы отражаем их атаку здесь... Нет, пока мы нападаем.
Honoré de vous rencontrer, ô grand Alucard.
Это честь для меня, встретиться с "великим Алукардом".
Notre mission est d'attaquer la Fondation Hellsing ainsi que les membres de sa table ronde et de détruire Alucard.
Цель у нас простая. Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола. А ещё, окончательно убить Алукарда.
Mon frangin est en train de déchirer Alucard.
Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего Алукарда.
J'ai entendu évoquer votre nom un nombre incalculable de fois au cours de mes missions, M. Alucard.
Я много, очень много слышал о тебе. Алукард.
Je peux battre cet Alucard de malheur!
Я побью... Великого Алукарда!
Et Celas et Alucard? Ils ne comptent pas?
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
Nosferatu Alucard.
Носферату Алукард!
Enchanté, Alucard.
Приветствую, Алукард!
Alucard, tu pars pour l'Amérique du Sud.
Джон Буль – "типичный англичанин", олицетворение Британии, вроде американского Дяди Сэма. Алукард... Отнесись к этому серьёзно.
Alucard, Walter t'a expliqué?
Алукард. Уолтер объяснил что от тебя требуется?
Je me demande ce qu'Alucard leur réserve.
Что, по-твоему, Алукард с ними сделает?
Votre réputation n'est pas usurpée, M. Alucard.
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда.
Combien vous reste-t-il de vos précieuses balles, Alucard?
Сколько твоих любимых серебряных пуль у тебя осталось?
Alucard le vampire, tu ne fais pas le poids.
Вампир Алукард – слабак!
Tu es prêt, à présent, Alucard?
Ты готов? Алукард?
M. Alucard, Celas!
Алукард! Серас!
Ce que nous savons sur Alucard nous sera très précieux.
В деле Алукарда... мы сегодня серьёзно продвинулись!
Alucard...
Алукард...
ALUCARD!
АЛУКАРД!
Alucard?
Алукард?
Il a dit que Dieu était dément! Toute son attention se porte sur Hellsing et Alucard.
Он назвал нашего Бога безумцем! Мы для него - пустое место... Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
La question qui se pose est donc... Comment envoyer Alucard et une équipe là-bas? à cette forteresse flottante d'acier.
вопрос в том как бы забросить Алукарда и команду на эту плавучую стальную крепость?
nous tuerons Alucard.
мы превзойдём Алукарда.
À SUIVRE...
Переводчики : Cupcake,, danik1404, MrDevilll, searcher, Rush01, Marsha, Dervish, omich, Gamover, nataliya, EvilKiller, Emmy xmurik, DpWalker, dima360, dantejohn, Alucard, korretka, DreamCastl, Angel7, Artemius, ArtyParty, alliciya, z _ word, Dilattata BanditoO, Tray, LiveSaifer
! ça sera bon aussi longtemps que nous ne sommes pas gênés par lui. Les seules choses qui m'intéressent sont l'angleterre, Hellsing et Alucard.
Хеллсинге и Алукарде.
Alucard il arrive.
Алукард? Он идёт.
Hellsing, La Millénaire, et Alucard vont tous cesser d'exister bientôt. A la fin, nous serons les seuls à sortir victorieux du ring.
и Алукард... скоро будут полностью уничтожены.
Integra et Alucard, nous ont abandonnés!
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь!
Mon serviteur, Vampire Alucard!
мой слуга!
Ils font tous parti du vampire Alucard.
И всё это — вампир Алукард.
Je vais battre Alucard!
Я убью Алукарда.
Toutes les vies d'Alucard ont été libérées.
С Алукарда сняты ограничения.
Et Alucard est au milieu de tout ça.
А Алукард останется.
Ils augmentent encore et encore, s'engageant dans un combat sans fin. Que ce soit pour la foi des Croisés pour dieu, une guerre pour les Nazi, ou simplement pour la vie d'Alucard.
а битва не кончается никогда. а идеалом Алукарда стало само существование.
♪ ♪
Переводчики : Hhily, Maddy, ldinka ( главный ), leyabieber, XuTpblu _ Jluc ( модератор ), kisepusik, Jul21, max _ pain89, Alucard, Lie _ to _ Me, alpha _ rai, PRANCSTER, AnastasiaSh, Alexis16, nev3rm0re, hippy, Chakk
Arthur mesurait la menace que représentait Alucard...
что Алукард опасен...