English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Amenadiel

Amenadiel traduction Russe

51 traduction parallèle
Amenadiel, ça roule, mon pote?
Аменадиел, как поживаешь, здоровяк?
Ne me menace pas, Amenadiel.
Не угрожай мне, Аменадиел.
Je ne t'aiderai pas, Amenadiel.
Но я не могу тебе помочь, Аменадиэль.
Je n'en reviens pas de dire ça, mais Amenadiel a raison.
Не могу поверить, что говорю это, но Амадеил прав.
Sors de là, Amenadiel.
Выходи, Аменадиэль.
Alerte spoiler, Amenadiel a trouvé le Dr Linda.
Предупреждаю, Аменадиэль нашел Доктора Линду.
Et je ne pense pas qu'Amenadiel soit celui qui utilise Chloe.
Не забыла. Но я не думаю, что Аменадиэль, использует Хлою в качестве оружия.
Amenadiel a raison... tu changes.
Аменадиэль прав. Ты меняешься.
J'imagine que rien de tout cela ne serait arrivé si Amenadiel avait surveillé l'Enfer comme il le devait.
Ну, полагаю, ничто из этого не случилось, если бы Аменадиэль следил за адом, как должен был.
Elle lui a échappé pendant qu'Amenadiel était blessé.
И ты, о...
Oh Amenadiel vous a parlé n'est ce pas?
Аменадиэль разговаривал с тобой. Неужели? Да.
Que fais-tu? J'appelle Amenadiel.
Что ты делаешь?
Allez, Amenadiel, où es-tu?
Ну же, Аменадиэль, где ты?
Je veux voir Amenadiel.
Я хочу видеть Аменадиэля.
Amenadiel, je sais que vous êtes là.
Аменадиэль, я знаю что ты там?
Il suffit donc de me ramener, Amenadiel.
Так что, возвращай меня назад, Аменадиэль.
Vous pouvez me parler, Amenadiel.
Ты можешь поговорить со мной, Аменадиель.
Tu es toi. Amenadiel.
Ты - это ты.
Amenadiel le croyait à son arrivée, maintenant c'est Uriel.
Аменадиэль, когда прибыл сюда, теперь Уриэль.
Amenadiel?
Аменадиэль?
Pourquoi Amenadiel n'adopte pas cette ville comme moi?
Почему Аменадиэль не примет этот город, как я?
Bref, elle et Amenadiel veulent retourner à la cité d'argent, mais ce n'est pas chez moi. Ça ne l'a jamais été.
Да, во всяком случае, она с Аменадиэлем хочет вернуться в Серебряный город, но я не считаю, то место моим домом.
J'allais faire exploser Chloe, mais Amenadiel m'en a dissuadé.
Я собиралась подорвать Хлою, но меня отговорил Аминадиэль.
Amenadiel a été envoyé dans ce bar, où il s'est assis, a discuté, et a ensuite béni Penelope Decker pour qu'elle et son mari puisse avoir un enfant.
Аменадиэль был послан в этот самый бар, чтобы присесть и побеседовать с Пенелопой Деккер. А после благословить её и её мужа на рождение ребенка.
Alors quoi, Amenadiel a béni les parties de Penelope?
Хм, так и что? Аминадиэль благословил женские прелести Пенелопы?
Est-ce qu'Amenadiel est le père de Chloe Decker?
Погоди! Аминадиэль... Папуля Хлои Деккер?
Que fait Amenadiel avec la mère de Chloe?
Что Аминадиэль сделал с мамой Хлои, а?
Amenadiel m'a prévenue pour ton inspectrice.
Аменадиэль сказал мне про твоего детектива.
Je m'appelle Amenadiel.
Я Аменадиэль.
Amenadiel pense que je te dois des excuses.
АминадиЭль считает, что я должен с тобой поговорить.
Peut-être qu'Amenadiel devrait essayer.
Ладно. Может Аминадиэлю стоит попробовать.
Je t'ai dit de ne plus jamais me mentir, Amenadiel.
Я просила больше не врать, АминадиЭль.
Amenadiel t'a parlé de notre voyage retour au Paradis?
Аменадиэль рассказал тебе о нашем возвращении на Небеса?
Mais tu as dit à Amenadiel et ta mère que... tu partais avec eux au Paradis.
Но ты сказал Аменадиэлю и своей маме, что... ты пойдешь с ними на Небеса.
Elle parle d'Amenadiel.
Она говорит о Аманадиэле.
Amenadiel t'a parlé de notre retour au Paradis.
АминадиЭль рассказал тебе про путешествие в рай?
Amenadiel. Laissez-le transformer un compliment en quelque chose d'énervant.
Я не вмешался и он обернул комплимент в обиду.
Je me demandais si vous aviez vu Amenadiel.
Хотел спросить, не видела ли ты АминадиЭля. Нет.
Je dois trouver Amenadiel.
Лучше не надо.
- que tu t'inquiètes. - Non, c'est pas ça. Amenadiel a la pièce manquante de l'épée.
Недостающий кусок меча у АминадиЭля.
Oui, mais pour l'instant, je dois trouver Amenadiel et tu dois rester éloignée des humains.
Да, но сначала надо найти АминадиЭля, а тебе надо держаться подальше от людей. Ты... часовая бомба.
On a juste besoin de trouver Amenadiel, non?
Тогда нужно найти АминадиЭль, я права? Да. И собрать меч.
Je peux m'occuper de l'inspectrice. mais tu dois retrouver Amenadiel.
Я разберусь с детективом, а ты должна найти АминадиЭля.
Écoute, Amenadiel, il me faut la dernière pièce.
Слушай, АминадиЭль, мне нужен последний фрагмент. Точно.
La bonne nouvelle c'est que tu as trouvé Amenadiel.
Хорошая новость : ты нашёл АминадиЭля.
Mais et toi? Amenadiel?
Но как же ты?
Amenadiel.
Аменадиэль.
Je suis Amenadiel.
Я
Amenadiel, à pleine puissance, je ne pourrais jamais frapper si facilement.
Больше человек действия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]