English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Amin

Amin traduction Russe

134 traduction parallèle
Vous n'allez pas assez loin, Général Amin.
- Все это детские шалости, генерал Амин.
- Je voudrais un Til'amin en compote.
Тил'аминская пена. Я, пожалуй...
Je prendrais bien un de ses fameux Til'amin en compote.
Я как раз в настроении для его знаменитой тил`аминовой пены.
" " Akram et Amin sont frère et sœur.
"Акрам и Амин - сестра и брат."
Amin a deux ans de plus qu'Akram.
"Амин на два года старше Акрама."
Tu connais Larry Amin, PDG de Saudifilm.
... ты знаешь Ларри Амина, председателя "Саудифильма". О, да!
Amin veut une estimation du bénef pour avoir une réduc d'impôts et sortir le film dans le circuit habituel.
Амину нужно сделать проект мирового масштаба и понять, может ли он получить налоговые льготы.
Je viens de parler à Larry Amin. C'est foutu.
Я разговаривал с Ларри Амином, он спасовал.
- Amin, amin.
- Да будет твоё путешествие безопасным.
Amin!
Аминь.
- Que Allah te bénisse! - Amin!
- Да благословит тебя Аллах.
Amin, arrête de te plaindre et retourne tuer des moutons.
Амин, хватит жаловаться! Иди и забей ещё овец.
Au moins, Amin, tu le connaissais avant.
Ты хотя бы была знакома с Амином прежде чем вышла за него замуж.
Non, je vous emmènerai en Italie, toi et Amin.
Нее... я возьму тебя и Амина в Италию.
Mais sans Amin.
- Только без Амина.
O.K, sans Amin.
- Ладно, без Амина.
Moi, je vais aider Amin, sinon il va me tuer.
А мне надо пойти помочь Амину, прежде чем он меня убьёт.
Amin, je ne suis pas venue me disputer.
Амин, я не пришла сюда чтобы спорить с тобой.
Dis-moi, comment ça va, avec Amin?
Скажи мне, как у тебя жизнь с Амином?
Amin t'aime, il te respecte.
Амин любит и уважает тебя.
Amin, laisse-moi. Pas maintenant.
Амин оставь меня, не сейчас.
Reste là. - Amin.
Сиди здесь!
Que tout le monde dise "Amin ne contrôle pas sa femme"?
Что я не могу... взять в руки свою жену?
- Ne vous inquiétez pas, ce sont les hommes... du Général Amin, ils luttent pour le peuple.
Тут опасно? - Не волнуйтесь Эти солдаты генерала Амина.
Amin.
Амин.
- Je ne travaille pas pour Amin.
Амин мне безразличен.
C'est son Excellence le Président Amin qui m'envoie.
Меня прислал Его Превосходительство Президент Амин.
Amin sait s'en occuper.
Амин им пара.
Evite ce mur, Amin.
"Строй стену, Амин".
La tête dans les latrines, Amin.
"Рой яму для сортира, Амин".
Un juge de la cour suprême ayant débouté Amin a disparu depuis 5 jours.
Но судья, не признавший правительство Амина, пропал. - Его нет уже пять дней.
Encore du ragoût, Mme Amin?
"Вам положить еще жаркое, миссис Амин?"
Ici à Kampala, Amin a éliminé tous ses opposants sous nos yeux.
А тут, в Кампале, у нас под носом, он уничтожил всю политическую оппозицию.
Kay Amin?
Кей Амин?
Racontez au monde la vérité sur Amin.
Расскажите миру правду об Амине.
Amin mourut en exil en Arabie Saoudite le 16 Août 2003.
Амин умер в изгнании в Саудовской Аравии 16 августа 2003 года.
C'est un des Indo-pakistanais qu'Amin Dada a expulsé d'Ouganda.
Он один из тех угандийских азиатов, депортированных Иди Амином. [Президент Уганды в 71-79 гг.]
J'ai atterri en Angleterre en maillot de corps, parce que les flics d'Amin Dada m'ont volé ma chemise.
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку и куртку по пути в аэропорт.
Sûrement les affaires qu'Amin les a laissés sortir d'Ouganda.
Возможно, это всё вещи, которые Амин не позволил бы им вывезти из Уганды.
Est-ce qu'ldi Amin a refusé l'emploi?
Это Иди Амин свернул работу?
Il a dû vous dire avoir refroidi Idi Amin Jr.
Похоже, он наконец рассказал тебе, что это он зачехлил Иди Амина-младшего. [президент Уганды, диктатор]
Lambert dit que Thomas Mickelson a plus de sang sur les mains qu'Amin Dada.
Ламберт сказал, что у Томаса Микельсона на руках крови больше, чем у Амина Иди.
Et Idi Amin, alors?
Как насчет Иди Амина, а?
- Amin, amin. - Allons-y.
- Аминь.
- Amin.
- Аминь.
- Amin!
- Аминь.
- Qu'Allah vous protège. - Amin!
- Аминь.
Je suis Idi Amin.
Обещаю вам :
- Je pense que c'est l'Amin qu'ils veulent voir.
Я думаю, именно такого Амина им нужно видеть
En fait la plupart des gens... 48 heures plus tard, l'armée israélienne débarqua à Entebbe... et libéra tous les otages sauf un. L'opinion internationale... se retourna contre Amin pour de bon
Многие государства разорвали отношения с Израилем.
Voici Talik Raj Amin.
Это Талик Радж Амин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]