Translate.vc / Français → Russe / Amor
Amor traduction Russe
119 traduction parallèle
♪ Solo ai Nomi d'amor ♪ - N'est-elle pas magnifique?
Она восхитительна.
Flora et Fauna Amor.
Флора и Фауна Амор!
Gomez, les jumelles Amor.
О, близнецы Амор!
Tully, les jumelles Amor.
Талли, это близнецы Амор.
Les belles jumelles Amor.
Прелестные близнецы Амор!
- Amor?
- Любимый?
"Amor"!
- "Любовь"!
Même s'il se trouve loin... ils s'appellent l'un l'autre "amor."
Даже если они не рядом, они так называют друг друга.
Depuis que par magie te voilà ma vie Mi amor
с того магического дня, когда ты впервые появилась на моем пути, моя любовь.
Avec ce que l'on sait, on vit un peu plus longtemps qu'eux. *
Amor vincit omnia - "Любовь побеждает всё"... Я стараюсь хранить веру в это последние 35 лет.
"Amor Fidelis."
- "Amor fidel..." - Я нашел это в его комоде,
Tu as entendu parler de l'amor fidelis?
Ты никогда не слышала о...?
A plus tard, Mi amor.
Договорим позже, моя любовь.
Mi amor!
Любовь моя!
Marta est reçue en entrevue aujourd'hui à la télévision, au sujet de son rôle dans le téléroman El Amor Prohibido.
У Марты сегодня берут интервью по поводу её сериала, Эль Амор Прохибидо.
Je me sauve, mi amor.
Мне надо идти, "ми амор".
Sin tu amor es imposible mi vida
Быть на вершине
Amor dame una explicacion
На вершине,
A nuestra historia de amor
На вершине,
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Но больше не отвечать на призыв, Больше не бояться
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Ваш брат Который пришел выразить Вам свое почтение Все движется, это точно,
Y no puedo yo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все соблюдают стиль, по которому тебя принимают
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Волки живут в овечьей стае, - животная комедия
Y no puedo yo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
С тех пор, как порок поселился на земле
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все движутся Пока могут стоять Подниматься по ступеням Все катится Без веры и закона
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Все вертится И будет вертеться так же, Пока все в порядке
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
Для которого все вокруг - парад и светская жизнь
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Между злом и женщиной - Небольшая разница
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Позволь мне попытаться, Если есть еще время Если у тебя осталось время
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Чтобы ждать, Чтобы хоть иногда я могла
C'était excellent, mi amor.
Просто превосходный ужин, ми аморе!
Mi amor, tu sais, que tu es trés sexy, mais je veux te respecter...
Ми аморе, ты так сексуальна! Но знаешь... я хочу тебя уважать.
Ay, mi amor. Je t'aime.
О, ми аморе, как я люблю тебя!
Amor, salud, pesetas!
Здоровья, любви и денег!
Tu amor, baby.
Твоя любовь, малыш.
Mi amor!
Mi amor.
C'est quoi "el fuego del amor" et pourquoi en as-tu besoin de dix?
А что такое "el fuego del amor" [ el fuego del amo = "жар любви", исп ] и зачем тебе 10 серий этого?
Te lo prometo, mi amor.
Обещаю, любимая.
Omnia vincit amor.
omnia vincit amor.
Omnia vincit amor. "Nul ne peut résister à l'amour".
Omnia vincit amor - "любовь побеждает все".
Alicia, mi amor ( mon amour ), ça te dit une pizza?
M'amor ( любовь моя ), как тебе предложение Зукера?
Mi saco de amor hay...
Мои яйца - - * исп.
Non, mi amor. C'était courageux.
- Со стороны глупо смотрелось, да?
On prenait le petit déjeuner, ma brioche préférée, comme toujours, et il a dit " Mi amor.
Мы завтракали. Он делает мне французские булочки каждое утро, мои любимые. И он сказал : "Mi amor..."
Manny, mi amor, je dois aller acheter des trucs pour notre séjour.
Мэнни, дорогой, я пойду соберу вещи в поездку.
El Amor Prohibido. L'amour défendu.
Она и есть запретная любовь.
Porque te vas amor mio
Быть на вершине,
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
Больше не бояться
Yo quiero, vivire solamente de amor Solo por amor
Его присутствие покажет неприятелю Что во Франции король возглавляет армию Мой друг, как всегда, я Вас слушаю
Si, mi amor.
Си, ми амор.
Hola, mi amor.
Здравствуй, дорогой.