English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Androïd

Androïd traduction Russe

35 traduction parallèle
L'androïde traitre frappe encore.
Бенедикт Android наносит еще один удар.
Androïd ARX II - 13.
Андроид ARX II-13.
Androïd?
Андроид?
Par un Androïd au nom de Laplace.
! Андроид Лаплас.
Nous présentons au monde le premier androïde familial.
Introducing the world's first family android.
Androïd, passe au crible chaque morceau d'informations que tu peux trouver sur ce vaisseau.
Андроид, перебери все остатки данных, сохранившиеся на корабле.
Et c'est un androïd que j'ai programmé seulement pour dire "oui."
И это говорит андроид, запрограммированный отвечать только "да".
Qu'est ce que t'en penses? un android?
Как считаешь - он андроид?
Puis construire votre android de moi.
И затем создай андройда, копию меня.
- Le Mitsue android, elle ne vit pas très longtemps.
Андройд Митсуэ, она прожила не очень долго.
Vous avez ADN et Tom android, si j'avais toujours peur la même chose se produirait à vous deux.
В вас с Томом ДНК андройда поэтому я всегда боялся, что это случится с вами обоими.
Je m'appelle Systematic Android Network Diode Energy Rocket System.
Я систематическая андроидная сетевая диодная энергетическая ракетная система.
Que je garde sur ma tablette Android. Donc, ma tablette Android.
Which I keep on my iPad, so my iPad.
Je suis un android.
Я - андроид.
Dit Ripley à l'android Bishop. Attendez. Hum...
Сказала Рипли андроиду Бишопу. чёрт!
Envoi automatique... sous Android en tous cas.
Отсылается автоматом... Во всяком случае, на Андроиде так.
C'est l'Android sur la table.
- На столе, "андроид" на столе.
Votre téléphone est sous Android?
У вас телефон на базе "Андроид"?
j'ai besoin de 2 gars de plus pour transposer la bibliothèque décompressée en Java, los, Android, et j'ai encore besoin de quelques gars pour faire interface, donc j'ai besoin de tout ce monde.
Еще двое - для портирования библиотек декомпрессии на "Джаваскрипт", "ай-Ос", "Андроид", и еще несколько - на работу над нашим эй-пи-ай.
Et souviens-toi, le sorcier android est brillant et rusé.
И запомните, Колдун-андроид - офигенен и коварен. - Народ!
L'Android a réussi à récupérer des informations à propos de ce vaisseau et son équipage.
Андроиду удалось восстановить значительное количество данных о корабле и экипаже.
Android, à toi.
Андроид, приём.
Android, c'est Quatre, je suis dans l'infirmerie.
Андроид, это Четвёртый. Я в медотсеке.
Quoiqu'il en soit, avec l'aide de l'android,
В общем... с помощью андроида..
L'Android travaille dessus.
Андроид за этим смотрит.
J'ai utilisé tous mes pouvoirs en me battant avec l'android.
Я истощила свои силы, когда дралась с андроидом.
Je pense qu'elle a éclaté ses capacités photovoltaïques en combattant cet android de l'armée.
Я предполагаю, что она истощила свои фотоэлектрические способности сражаясь с тем военным андроидом.
Bon, c'est ici qu'on développe des applis pour les plateformes Apple et Android.
Здесь мы разрабатываем приложения для Apple и Android.
Quand je l'aurai fait, je contrôlerai les portables Android de chaque agent du FBI dans cet immeuble.
Как только я это сделаю, все телефоны Андроид каждого агента ФБР в здании будут моими.
J'utilise Android.
Я больше по Андроиду.
Si on compare les temps de démarrage, Android l'emporte, et si on parle de vitesse réseau, Chrome sur Android a une meilleure conformité HTML5 et exécute JavaScript tellement plus vite que Safari.
В смысле, если ты про загрузку, то андроид - это на весь день, но если ты про серфинг, то в Хроме на Андроиде лучше HTML5 совместимость и JavaScript работает гораздо быстрее, чем в Сафари.
On a besoin de l'android.
Нам нужна Андроид.
Ma mémoire n'est plus ce qu'elle était. J'ai dis à l'Android d'accéder à la base de données générale de GA et de chercher toutes les fois ou on nous aperçoit pendant les derniers mois.
Я велела Андроиду проверить в базе данных Г.В., где нас видели за последние пару месяцев.
On est tous revenu quand votre "Raza" est revenu dans cette réalité : moi, Portia, Boone, Tash, l'Android.
Мы все полетели за вашей "Разой" в эту реальность - я, Порша, Бун, Таш и Андроид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]