Translate.vc / Français → Russe / Angier
Angier traduction Russe
43 traduction parallèle
Et Robert Angier, le Grand Danton, votre employeur, est-il arrivé ce soir-là à cette partie finale? - Non.
А удалось ли Роберту Анжье, Великому Дантону, вашему хозяину дойти в тот вечер до финальной части фокуса?
C'était Borden, qui regardait M. Angier se noyer.
Это был Борден, смотрящий, как тонул мистер Анжье.
Alors M. Cutter, ce réservoir plein d'eau sous la scène faisait partie de l'illusion de M. Angier?
Итак, мистер Каттер был ли наполненный водой бак под сценой частью фокуса мистера Анжье?
À nouveau, cet homme peut-il expliquer le mécanisme de l'illusion de M. Angier?
Я снова требую, чтобы этот человек объяснил суть фокуса мистера Анжье.
Le journal de Robert Angier, lors de son séjour au Colorado pour apprendre votre tour.
Это дневник Роберта Анжье. Включая время, когда он учился делать ваш фокус в Колорадо.
Si vous voulez les secrets d'Angier, allez le déterrer pour lui demander.
Если вам нужны секреты Анжье, выкопайте его и спросите сами.
M. Angier, bienvenue à Colorado Springs.
Мистер Анжье? Добро пожаловать в Колорадо-Спрингс.
Vous êtes le premier client de la saison, M. Angier.
Вы наш первый гость в этом сезоне, мистер Анжье.
Je suis désolé, M. Angier.
Простите, мистер Анжье.
La machine d'Angier.
- Машина Анжье.
Angier s'est noyé dans ce réservoir?
В этом баке Анжье утонул?
Toutes mes condoléances, Angier.
Я сожалею о твоей потере, Анжье.
Inutile de voir M. Angier si vous ne convenez pas.
Нет смысла встречаться с мистером Анжье, если вы не готовы.
Ne faites pas de mal à cet animal, M. Angier.
Надеюсь, вы не собираетесь... -... навредить птице, мистер Анжье.
Vous aurez des nouvelles dans quelques jours, M. Angier.
Я свяжусь с вами через несколько дней, мистер Анжье.
- Nos corps, M. Angier. Ils sont tout à fait capables de conduire et de produire de l'énergie.
Наши тела, мистер Анжье, вполне способны проводить и, в самом деле, производить энергию.
Avez-vous déjeuné, M. Angier?
Вы обедали, мистер Анжье?
Rien n'est impossible, M. Angier.
Нет ничего невозможного, мистер Анжье.
J'ai déjà commencé, M. Angier.
Я уже начал ее строить, мистер Анжье.
M. Cutter, M. Angier, j'aimerais vous présenter Gerald Root.
Мистер Каттер, мистер Анжье, знакомьтесь - Джеральд Рут.
Prêt à vous rencontrer vous-même, M. Angier?
Готовы к встрече с самим собой, мистер Анжье?
- J'ai quitté Angier.
- Я оставила Анжье.
Voilà ce que ça coûte, d'avoir un bon tour, Angier.
Это цена хорошего фокуса, Анжье.
Évidemment, Angier l'avait envoyée lui disant de tout avouer.
Очевидно, Анжье послал ее и сказал ей признать это.
Je pourrais détecter la méthode d'Angier du fond du théâtre.
Я вижу методы Анжье из задней части театра.
Elle doit m'aider à nous débarrasser d'Angier.
Она поможет мне избавить нас от Анжье.
Aujourd'hui, Olivia t'a prouvé son amour envers moi, Angier.
Сегодня Оливия докажет свою любовь ко мне тебе, Анжье.
Oui, Angier, elle t'a donné ce journal à ma demande.
Да, Анжье. Она дала тебе этот дневник по моей просьбе.
Adieu, Angier.
Прощай, Анжье.
Ce serait peu judicieux, M. Angier.
Это будет неразумно, мистер Анжье.
Parce que la science exacte, M. Angier, n'est pas une science exacte.
- Потому что точные науки это не точные науки, мистер Анжье.
Désolé de vous voir partir, M. Angier.
Очень жаль, что вы уезжаете, мистер Анжье.
M. Angier, je n'ai pas jugé nécessaire de parler de la boîte aux hommes d'Edison.
Мистер Анжье я не посчитал нужным говорить людям Эдисона о ящике.
Le journal d'Angier, ce geste de bonne foi, c'est un faux.
Дневник Анжье, этот жест доброй воли - подделка.
Il est écrit de la main d'Angier, nous en avons de nombreuses preuves.
Он написан почерком Анжье, что можно легко доказать.
Alfred Borden, vous êtes déclaré coupable du meurtre de Robert Angier.
Альфред Борден, вы признаетесь виновным в убийстве Роберта Анжье.
Il m'incombe de disposer du matériel de M. Angier.
Мне приходится разбирать оборудование мистера Анжье.
Ne fais pas ça, Angier.
Не делай этого, Анжье. Нет!
Angier!
Анжье!
- Angier!
- Анжье!
Angier, Badges.
Энгеры, Баджесы.