English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Annie

Annie traduction Russe

3,595 traduction parallèle
Êtes-vous Annie et toi intimement liés?
У тебя были романтические отношения с Энни Уолкер?
Mon nom est Annie Walker.
Энни Уолкер.
- Annie.
- Энни.
Wendy, c'est Annie de la porte d'à côté.
Уэнди, это Энни, соседка. Я видела, вы вернулись домой.
Où est Annie?
Где Энни?
Annie t'a-t-elle parlé des Chen?
Энни рассказала тебе про Ченов?
Je crois en toi, Annie.
Я в тебя верю, Энни.
Henry a des taupes à Langley, et Annie vient de découvrir que Seth Newman est l'une d'entre elles.
У Генри есть свои люди в Лэнгли и Энни обнаружила, что Сет Ньюман был одним из них.
Il a attaqué Annie.
Он напал на Энни.
- Annie!
- Энни!
Je répète, Annie Walker est morte.
Повторяю, Энни Уолкер мертва.
- Vous, Annie Walker, irez à Vienne jouer un rôle avec lui.
- Ты, Энни Уолкер, поедешь в Вену и будешь следить за ним.
Annie peut maintenant aller voir Stavros et lui dire que c'est elle qui a fait sortir d'Espagne la collection.
Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании.
- Annie et moi pouvons faire en sorte que ça fonctionne.
- Мы с Энни можем провернуть это дело.
Désormais je serai le responsable d'Annie.
Начиная с этой миссии, я буду куратором Энни.
Annie, votre vol pour Vienne part dans trois heures.
Энни, твой самолет вылетает в Вену через три часа.
Annie, c'est dangereux. Ce pourrait être un piège.
Энни, это опасно, возможно, это ловушка.
Il a remplacé Auggie en tant que responsable d'Annie.
Отстранил Огги с поста куратора Энни, и сам занял его место.
Calder est dans mon collimateur, crois-moi, surtout avec ce qu'il est en train de faire à Annie, mais c'est lui le chef du DPD maintenant.
Поверь мне, он у меня под пристальным прицелом, особенно сейчас, когда он так ведёт себя с Энни, но он глава сейчас глава Отдела.
- Non, Annie, c'est trop rapide.
- Нет, Энни, слишком быстро.
- Ça veut dire que si je découvre que vous quittez le campus pour appeler Annie depuis votre portable personnel, vous et moi, on aura de vrais problèmes.
- Это значит, если я узнаю, что ты покидал здание, чтобы звонить Энни со своего телефона, у нас с тобой возникнут настоящие проблемы.
- Désolée, je suis Annie Walker.
- Извините, я - Энни Уолкер.
Oh, bien sûr. [PETIT RIRE] Annie.
Ах да, Энни.
Dion Stavros, Annie...
Дион Ставрос, Энни...
Veuillez m'excuser, Annie.
Извините, Энни.
Bonjour, Annie.
Привет, Энни.
Purée, Annie, quand vous vous lancez, ça n'est pas pour rien.
Чёрт, Энни, когда ты сделала ход, ты шагнула широко.
C'est un bleu Annie.
Это зелёный юнец, Энни.
- Annie, attends une seconde...
- Энни, подожди... - Мне нужно идти.
- Je dois y aller. [BIP] Annie.
Энни.
Je veux apporter mon aide à la mission d'Annie.
Я хочу помочь Энни с её операцией.
Vous les envoyez, Annie et lui, directement dans la gueule du loup.
Ты подставляешь их с Энни под прямой удар.
Vous savez ce qui compromet la sécurité d'Annie?
Знаешь, что угрожает безопасности Энни?
- Bienvenue chez moi, Annie.
- Добро пожаловать в мой дом, Энни.
[CLIQUETIS EN HAUT DES ESCALIERS] Je suis désolé, Annie.
Прости, Энни.
Annie, venez avec moi.
Энни, пойдем со мной.
Excusez-moi, Annie et moi ne sommes pas autorisés à se parler au bureau non plus?
Нам с Энни теперь и в офисе нельзя поговорить?
Bonne nuit, Annie.
Спокойной ночи, Энни.
Je sais que je ne suis plus votre chef désormais, Annie, mais ça ne signifie pas que vous pouvez faire des demandes.
Знаю, я больше не твой босс, Энни, но это не значит, что ты можешь выдвигать требования.
Remercie Annie.
Благодари Энни.
Merci, Annie.
Спасибо, Энни.
Je sais. J'ai vu le dossier qu'il a donné à Annie.
Знаю, я видела досье, что он передал Энни.
Et Annie vient de découvrir que Seth Newman était l'une d'elles.
И Энни обнаружила, что Сет Ньюман был одним из них.
Il y a deux jours, il a attaqué Annie.
Два дня назад он напал на Энни.
Annie y est-elle retournée pour nettoyer?
А Энни возвращалась, чтобы замести следы?
Qui va le faire? Annie ne peut pas.
Да, и кто этим займётся?
Annie, tu n'es pas obligée d'y aller.
Энни, тебе не обязательно туда отправляться.
Annie est sur le point d'entrer dans une forteresse ALC.
Энни вот-вот проникнет в лагерь боевиков.
Annie comprend la signification de "besoin de savoir".
Энни понимает принцип служебной необходимости.
Annie prend d'énormes risques pour réparer vos gaffes.
Энни сильно рискует, исправляя ваши ошибки.
Annie est un agent super-entraîné avec une bonne vision du risque / récompense et une incapacité à s'éloinger d'infos utilisables.
Энни - высококвалифицированный агент, умеющий сопоставить риск и награду и не способный игнорировать важную информацию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]