Translate.vc / Français → Russe / Antonia
Antonia traduction Russe
148 traduction parallèle
La ville était dominée par la forteresse romaine, l'Antonia. Et par le Grand Temple... symbole éclatant d'une foi profonde et impérissable.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
Son vrai nom est Antonia.
Её зовут Антония.
Bonjour, Antonia Chavez... pour un bulletin spécial.
Добрый день, я Антония Чавес. Это специальное сообщение.
Cette fois, je monte l'escalier, j'entre dans la chambre et je dis à Antonia que je désire l'épouser. Cette fois, ce sera différent.
На этот раз я собираюсь пойти в спальню и сообщите Антонии, что я хочу вступить с не в брак.
Antonia vous expliquera.
Антония все объяснит.
Je te présente ma nouvelle amie, Mlle Antonia...
ѕоздоровайс € с моей новой подругой. - ћисс јнтони €...
J'ai invité Antonia à la soirée.
я пригласил јнтонию на сегодн € шнюю вечеринку.
Votre parfum, Antonia, ce ne serait pas "Cristalle"?
јнтони €, ваши духи... Ёто случайно не "ристалл"?
- Antonia... - Tony. Je suis chez moi.
- јнтони €, послушайте - " они. — ейчас € дома.
Antonia, c'est toi?
- Антония, это ты?
Antonia, s'il vous plaît.
Антония, извини.
Enchantée, Antonia.
- Очень приятно, Антония.
Antonia, je te présente...
Антония, познакомься с ребятами.
C'est dangereux de dire la vérité, Antonia.
Правду вообще опасно говорить.
Je t'aime beaucoup Antonia.
Ты мне очень нравишься, Антония.
Antonia le met de bonne humeur.
Антония их чем-то рассмешила.
Je ne suis pas responsable d'Antonia.
При чем тут Антония?
Tu ne serais pas un peu amoureux d'Antonia, par hasard?
Ты влюбился в Антонию?
On aimerait bien, Antonia. Mais les contrôles ne sont pas considérés comme des heures sup.
Я была бы рада, Антония, однако ты знаешь, что по договору ревизия не считается сверхурочными.
Antonia Jimenez, au bureau du personnel.
Антония Хименес, к начальнику.
C'est l'Antonia Graza.
Это Антония Граза.
L'Antonia Graza est pris au piège par le courant... qui l'entraîne vers les rochers.
Антониа Граза попала здесь в петлю... и её медленно несет на скалы.
Je vous présente Antonia Cook, directrice du Centre du Cinéma.
Стив, хочу познакомить тебя с Антонией Кук. Она новый председатель общества кинематографистов.
Cette fille, Antonia Ramos.
Была такая девушка, Антония Рамос.
Antonia, la directrice, les orphelins.
Эту женщину звали Антонией, она была заведующей приюта.
Il s'en sert pour entrer dans la chambre d'Antonia.
И попадает в комнату Антонии.
Grâce à lui tu pourras la nuit prochaine t'introduire dans la chambre à coucher d'Antonia. " "
Завтра ты сможешь попасть в спальню Антонии ".
Hélios, laisse Antonia tranquille.
Гелий, хватит бегать за Антонией!
Antonia, où es-tu?
Антония, где ты?
Qu'en penses-tu, Antonia?
Что скажешь, Антония?
Non! Antonia!
Нельзя, Антония!
Cal Warren avait une ordonnance pour de l'Oxycodone écrite par un Dr Antonia Ezralow, bureau à Chevy Chase.
Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу. Его офис находится на Чейви Чейз.
Marnie ou Antonia, ça reste une sorcière.
Марни или Антония, всего лишь ведьма.
Si je peux l'atteindre, elle nous aidera à chasser Antonia et à la renvoyer là d'où elle vient.
Если я смогу достучаться до нее... Она поможет нам вытащить из неё Антонию и отправить её обратно, откуда она пришла.
Mais il y a longtemps que tu es partie, Antonia.
- Нет, не всех. Но ты очень долго отсутствовала, Антония.
Antonia a nettoyé tout le quartier?
Антония очистила всю округу?
Antonia n'a pas l'air perdue ou confuse et n'a vraisemblablement pas envie de partir.
Антония не выглядит потерянной или запутанной... И она точно не хочет уходить.
- Antonia.
- Марни?
À travers le mur? - Antonia.
Сквозь стену?
Oh, Antonia, non.
О, Антония, нет..
C'est Antonia.
Это Антония.
Marnie lie Antonia à elle même.
Марни привязывает Антонию к себе.
Si elle attache Antonia, nous sommes tous foutus.
Если она привяжет Антонию к себе, нам пиздец.
Elle essaye de ramener la salope à elle, mais Antonia la combat.
Она тянет сучку к себе, но Антония сопротивляется.
Écoute, on doit forcer Antonia à sortir du corps de Marnie avant qu'elle nous tue tous, et on a besoin du corps de Casey pour ça.
Послушай, мы должны заставить Антонию покинуть тело Марни, прежде чем она поубивает всех нас, и нам необходимо тело Кейси, чтобы сделать это.
Antonia...
Антония.
Si je ne m'abuse, ce jour-là, j'ai rencontré Antonia. Votre Nexus est vraiment très fort!
Этот Нексус очень умный.
Antonia?
- Антония.
Ca te soulagerait de savoir Antonia avec quelqu'un.
Ты почувствуешь облегчение, если узнаешь, что у Антонии появился близкий человек
Il finit par y discerner une forme, c'était la silhouette adorable d'Antonia.
В его глубине он увидел прекрасную Антонию, она раздевалась, чтобы принять ванну.
Oui, s'il vous plait, Antonia.
Heт, нe Кaйли. - Aнтoния, пpoшy.