Translate.vc / Français → Russe / Ara
Ara traduction Russe
62 traduction parallèle
Les ara ¡ gnées.
Пауки, старик.
C'est un Ara.
Это ара.
"Un Ara : perroquet à longue queue colorée."
Как ты мог? Ара любой длиннохвостый попугай с ярким оперением. " Ара - это попугай, я знал это.
"LE ARA BLEU" librairie
Книжный магазин "Синий Ара"
Vous savez, votre ara est très précieux.
Вы в курсе, что у вас уникальный попугай.
Et combien à pattes de ara?
А сколько, если идти пешком?
... étudier le violon auprès du plus grand maître de l'époque,.. ... Ara Mozafar.
Где он учился музыке у лучшего музыканта того времени Ары Мозафара.
J'ai ara-phrasé un petit peu.
Я мог бы быть попугаем, повторяя его слова.
Ça s'écrit "Tam-ara", mais se prononce "Ta-mère-a."
Это пишется как "там-ара", но произносится как "та-мара"
Je dois me préparer pour le Vidcon avec Ara Shondu.
Мне нужно подготовиться к видеоконференции с Арой Шанду.
"In bas so-teen-too ara-ma-eet."
В барельефе так подросток слишком армянский
Mais bientot, et aprés Jake-ara aurons enfin quelque chose au dessus de Jake-enna.
Но скоро, и тогда Джейкара наконец-то в чем-то обойдет Джейкенну.
Le "mensonge" de Big Bang? Le "mensonge" de T-ara?
которую исполнили T-Ara?
Nous pensons être tombés sur un ara bleu sauvage en pleine jungle amazonienne.
Мы считаем, что обнаружили дикие экземпляры голубого ара в сердце джунглей Амазонии.
C'est un ara!
Это ара!
Un ara bleu, ça ressemble à ça?
Значит, вот как выглядит настоящий голубой ара?
Tu es un ara, ou un dindon?
Ты голубой ара или индейка?
Plus précisément, d'un ara à gorge bleue.
Если точнее, одного из синегорлых ара.
Bon. Alors, ce ara, qu'est-ce qu'il a?
Ну что с вашим попугаем?
Vous êtes tout aussi beau dans cette vie que tout autre, Prêtresse Chay-Ara.
В этом воплощении ты так же прекрасна, как и всегда, жрица Чиара.
Il a continué à appeler son prêtresse Chay-Ara.
Он называл её жрицей Чиарой.
Je vais toujours vous trouver, Chay-Ara.
Я всегда отыщу тебя, Чиара.
Chay-Ara, il est moi, Khéops.
Чиара, это я – Куфу.
Chay-Ara.
Чиара.
Vous êtes prêtresse Chay-Ara. Je suis le Prince Khufu.
Ты принцесса Чиара а я принц Куфу.
Alors que mon destin est de vivre éternellement, Chay-Ara est de mourir, ce qui est le vôtre dès maintenant.
Моя судьба – жить вечно, а судьба Чиары умирать, как и твоя.
Chay-Ara, c'est moi, Khufu. On est liés l'un à l'autre dans chaque vie, et après qu'on meure, on se réincarne.
Хуфу. а после смерти мы перерождаемся.
Chay-Ara.
Чай-Ара.
Et pourtant, la Prêtresse Chay-Ara n'a pas l'air d'être d'accord.
И все же жрица Чай-Ара кажется не согласна.
La Prêtresse Chay-Ara ne parle que par préoccupation pour les autres.
Жрица Чай-Ара переживает за всех нас.
Seulement si je prend la force de vie de Prince Khufu et Prêtresse Chay-Ara.
Только если я возьму силу у Принца Хуфу и принцессы Чай-Ары.
Livrez-moi Prince Khufu et Princesse Chay-Ara sous 24 heures, ou je vais répandre la destruction sur la ville, tuant tous ceux qui vous sont chers. Et après ça, je vais aller dans votre ville, et faire la même chose.
Приведите принца Кхуфу и принцессу Чай-Ару кто тебе дорог. и сделаю там тоже самое.
Amenez Khufu et Chay-Ara à Jurgens Industrial dans 24 heures ou je vous verrai morts et enterrés sous les corps de ceux que vous aimez.
Приведите Кхуфу и Чай-Ару в Юргенс Индастриал в течении 24 часов или будете мертвы и похоронены под телами ваших любимых.
Chay-Ara désolé, Kendra. tu ne devrais pas t'enfuir. On ne sait pas si Savage est...
Кендра - - что Сэведж - -
Chay-Ara...
Чай-Ара...
Amenez Khufu et Chay-Ara à Jurgens Industrial dans 24 heures, ou je vous verrai morts et enterrés en dessous des corps de vos êtres chers.
Приведите Кхуфу и Чай-Ару на фабрику Юргенса через 24 часа или я увижу вас мёртвыми и похороненными под телами ваших любимых.
Dans la chambre de Chay-Ara.
В покоях Чай-Ары.
Je connaîtrais Chay-Ara comme tu l'as connue.
Я узнаю Чай-Ару как узнал ее ты.
Chay-Ara...
Чай-Ара.
Ils ont identifié l'ADN d'oiseau en Henning comme venant d'un ara rouge.
ДНК птицы в теле Хеннинга была идентифицирована, как принадлежащая красному ара.
Méduse, tortue, oursin, et maintenant, un ara rouge.
Медузы, черепахи, морские ежи и, теперь, красный ара.
Vous aviez raison pour l'ara rouge.
Сэр, вы были правы насчёт красного ара.
Cependant, un zoo privé vers St Augustine a signalé le vol d'un ara.
Однако, один частный зоопарк возле Сент-Огастин сообщал о краже ара.
Dès mon enfance, j'ai entendu parler l'histoire de Chay-Ara, Grande Prêtresse d'Horus, la déesse Faucon, et de son amant, le prince Khufu.
С самого детства, когда впервые услышал историю о Шей-Аре, старшей жрице Гора, бога-ястреба, и ее возлюбленном, принце Хуфу.
Mais Chay-Ara a elle aussi prié pour que Horus les protège pour l'éternité.
Но в это время Шей-Ара тоже молилась, прося Гора о вечной защите.
Chay-Ara me va.
Чай-Ара подойдет.
Ton nom est Chay-Ara, et tu es une prêtresse du Temple d'Horus.
Тебя зовут Шэй-Ара и ты жрица в храме Гора.
Ton nom est Chay-Ara, et tu es la prêtresse du temple d'Horus.
Тебя зовут Шэй-Ара, ты жрица в храме Гора.
Je t'aime, Chay-Ara.
Я люблю тебя, Шэй-Ара.
Tu es la Princesse Chay-Ara, Je suis le Prince Khufu, et nous sommes amants.
Ты принцесса Шэй-Ара, я принц Хуфу, и мы возлюбленные.
Effrayer un petit Ara impuissant.
Так напугать маленького беззащитного ару.