English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Avin

Avin traduction Russe

56 traduction parallèle
Avin, ils viennent manger ou quoi?
Авин, так они скоро там идут?
Pourquoi es-tu réellement ici, D'avin?
Почему ты на самом деле здесь, Дэйвин?
- D'avin, chut!
- Дэйвин, цыц!
- D'avin, baisse ton arme!
- Дэйвин, опусти пушку!
Ça dépends Pourquoi tu es venu sur le Cadran D'avin?
Зависит от того, расскажешь ли ты мне правду, Дэйвин.
Pile à l'heure, on aidait D'avin à décider pour un boulot.
Ты как раз вовремя, мы помогаем Дэйвину выбрать работу. Знаю! На ферме водорослей ночным сторожем.
- D'avin Jaqobis.
Дэйвин Джакобис.
- Désolé D'avin.
- Прости, Дэйвин.
Si je peux trouver quelque chose plus important que la mort de D'avin, je pourrais la leur apporter et annuler le contrat.
Если я выясню, что им надо больше смерти Дэйвина, возможно, я смогу обнулить ордер в обмен.
Toi et D'avin trouvez Rolly.
В ста ярдах от вас. Вы с Дэйвином найдите Ролли.
D'avin, reste sur Rolly, on peut pas le perdre.
Дэйвин, иди за Ролли, мы не можем его упустить.
Pourquoi est tu venu au Quad, D'avin?
Что ты делаешь на Квад, Дэйвин?
D'avin Jaqobis, à partir de maintenant, vous n'êtes le citoyen de personne, le soldat de personne.
Дэйвин Джакобис, с этого момента, ты не гражданский и не солдат.
D'avin!
Дэйвин!
C'est juste que... - D'avin est comme une comète, tu vois? - Oui, une comète.
Просто... – Дэйвин как комета.
Tu sais, avant de D'avin ne rejoigne l'équipe.
Пока Дэйвин не присоединился к команде.
D'avin. C'est bon.
Дэйвин, все хорошо.
Je vais appeler D'avin en renfort. Va avec lui aux premières lueurs.
Позову Дэйвина на помощь, на рассвете двинемся в путь.
D'avin?
Дэйвин?
D'avin attends au marché de Leith.
Дэйвин остался у рынка Лейт.
D'avin et moi allons gérer ça
Мы с Дэйвином разберемся и точка.
D'avin Jaqobis.
Дэйвин Джакобис.
Débarque, D'avin.
Живо сюда Дэйвин.
- Où est D'avin?
– И где же Дэйвин?
D'avin, ( you don t add up. ) Vous prenez du Copazenol, soit-disant pour vous aider à dormir, mais le Copazenol est un médicament neurologique très puissant.
Дэйвин, ты говоришь, что копазенол помогает тебе уснуть, но это очень сильный неврологический препарат.
Étrange boîte rouge, brûlures mytérieuses, demander a D'avin de rejoindre l'équipe sans me demander d'abord?
Странная красная коробка, непонятные ожоги, предложила Дэйвину место в команде не посоветовавшись со мной?
Il fait encore son D'avin.
А потом появился он и начал Дэйвинить повсюду.
- Donc... tu peux trouver le transpondeur, mon mignon ; D'avin pourrait poser les explosifs, pendant que je me charge du butin.
Дэйвин установит взрывчатку, а я поищу добычу.
Fais attention au gars que D'avin a appréhendé.
Будьте осторожны с парнем, которого Дэйвин задержал.
- D'avin Jaqobis!
- Дэйвин Джакобис!
- D'avin, attends!
- Дэвин, подожди!
Et D'Avin.
Эй, Дэйвин.
D'Avin Jaqobi fuit encore une fois.
Дэйвин Джакобис опять сбегает.
Dutch, c'est D'avin, nous sommes près à partir, repond.
Датч, это Дэйвин, мы готовы лететь, ответь.
non. peu importe ce que tu tires, si c'est pour D'avin, il y a d'autres moyen d'arrêter cette envie je les traite tous
Нет, что бы ты там не задумала, если это для Дэйвина, есть и другие способы для удовлетворения. - Чем тебе мои сексеры не нравятся? - Я их всех лечу.
- tu soigne D'avin aussi. comment t'appelle ça?
- Ты и Дэйвина лечишь. Как это назвать?
D'avin, bouge!
Дэйвин, бежим!
D'avin a à peine quitté le vaisseau.
Дэвин, почти не покидает корабль,
D'avin aurait dû venir me voir après... Quel entêté!
Дэйвину стоит показаться у меня после всего что... упрямый идиот.
D'avin, touche le détecteur de mensonges et réponds à la 1re question :
Дэвин, дотронься до детектора лжи и ответь на первый вопрос :
Allez, D'avin.
Давай, Дэвин.
Avoir déconné au sujet de D'avin.
Что была такой дурой с Девином.
D'avin, quelle est ta plus grande peur?
Девин, твой самый большой страх?
Dutch, fais-tu confiance à D'avin?
Датч, ты доверяешь Девину?
D'avin avait d'autres plans. Je me suis adapté.
Ну, у Девина были другие планы, и я приспособился.
J'ai confiance en D'avin.
Да, я доверяю Дэйвину.
Non, Je n'ai aucune confiance en D'avin.
Нет, я совершенно не доверяю Дэйвину.
C'est le méchant D'avin.
Это плохой Дэйвин.
Je ne fais pas confiance à D'avin.
Я не доверяю Дэйвину.
Avin!
Авин!
D'avin.
Джонни? Дэйвин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]