English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Awkward

Awkward traduction Russe

54 traduction parallèle
C'est toi qui lui as dit de pas appeler?
The person that should feel awkward is you. Ты сказала ему, чтобы он мне не звонил?
Précédemment dans Awkward...
Ранее в сериале.
{ \ pos ( 192,250 ) } Précédemment dans Awkward... { \ pos ( 192,250 ) } Je ne sortirai plus avec Matty avant d'avoir DLR.
Ранее в сериале... Я не буду спать с Мэтти, пока мы не О.Т.С.О.
Précédemment dans Awkward...
Ранее в сериале
Précédemment dans Awkward... On est amis.
Ранее в сериале...
{ \ pos ( 192,250 ) } Précédemment dans Awkward... { \ pos ( 192,250 ) }
Ранее в сериале... Ты как щенок.
Dans la dernière saison d'Awkward...
В прошлом сезоне :
Cette saison dans Awkward
В этом сезоне :
Précédemment dans Awkward... - Tu veux une autre chance?
* Ранее в сериале : * Ты хочешь еще один шанс?
Prochainement dans Awkward...
В следующей серии...
Précédemment dans Awkward
Ранее в сериале
Précédemment dans Awkward
В предыдущих сериях
Précédemment dans awkward..
Ранее в сериале
Prochainement dans Awkward...
В следующей серии.
- Précédemment dans Awkward...
- Ранее в сериале...
À suivre dans Awkward...
В следующей серии.
La saison dernière dans AWKWARD.
Неуклюжая. 3 сезон 1 серия.
La prochaine fois, dans Awkward...
В следующей серии, в "Неуклюжей"...
Précédemment dans Awkward...
Ранее в сериале..
Précédemment dans Awkward...
Ранее в "Неуклюжей"
Prochainement dans Awkward...
Далее в "Неуклюжей"
La saison dernière dans Awkward...
Ранее в сериале...
Cette saison, dans Awkward...
В этом сезоне "Неулюжей"...
A suivre dans Awkward...
Далее в "Неуклюжей".
Et Nikki veut louper le prochain match parce que le dernier épisode de Awkward passe à la TV. peu importe ce que Awkward est.
А Никки хочет пропустить игру на выходные, потому что грядет финал "Неуклюжей"... неважно, что это такое.
♪ tryin'to lose those awkward teenage blues ♪
♪ Пытаемся сбросить неловкость, словно подростки ♪
Prochainement dans Awkward...
Далее в Неуклюжей.
Awkward - 4x11 "Snow Jobs"
Неуклюжая. Часть 2
Précédemment dans Awkward... La base de données des mecs est devenue virale.
Ранее в сериале... база данных на парней распространилась со скоростью вируса
Précédemment dans Awkward...
В предыдущих сериях..
Cette saison dans Awkward...
В этом сезоне...
C'est un peu bizarre de partir par le balcon.
Is a bit awkward, to leave from balcony.
Prochainement dans Awkward :
В следующей серии...
Prochainement dans Awkward...
В следующих сериях...
C'est embarassant.
that's awkward.
Woody Bay was a little awkward out of the stalls and also to gather stride.
Вуди-Бей немного неловко выбежал из стойла и набирает скорость.
Précédemment dans Awkward...
Ранее в сериале...
- Précédemment dans Awkward...
- Ранее в сериале :
Prochainement dans Awkward
В следующей серии...
Je vous conseille d'en faire autant, cela évite beaucoup de tensions.
It saves many an awkward moment.
Précédemment dans Awkward
Ранее в Неуклюжей... Ты врала обо всём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]