Translate.vc / Français → Russe / Babies
Babies traduction Russe
34 traduction parallèle
"Babies", de petits "babies".
Бэби... Маленьких бэби.
Il lui faudra du temps pour s'en remettre... mais à quatre heure, il y a les Muppet Babies à la télé.
Для этого нужно время, что бы он забыл это... но в четыре Маппеты зажгли
Ce sont toutes des shelf babies.
Это шелф-бейби.
L'armée de shelf babies de Python.
Питонова армия шелф-бейби.
La même adresse que tous les shelf babies, Freeside Street.
Тот же адрес, что и у тех 12 шелф-бейби, Фрисайд Стрит.
On cherchait les 12 shelf babies qui ont acheté le fusil de sniper.
Мы с ДиБи изучали 12 шелф-бейби, купивших снайперскую винтовку.
On dirait que les 12 shelf babies de Python sont tirés de romans.
Похоже, все 12 шелф-бейби Питона появились из книжек.
Elle me posait diverses questions, et je lui ai raconté l'histoire de Matt qui est allé au Roxy - demander à une des Bombshell Babies...
Она задавала много вопросов, и я рассказала ей историю о том, как Мэтт ходил в стрип-клуб за автографом на сапоге,
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies. Pour qu'elle signe la botte pour Harriet en vengeance au cadeau d'Harriet une batte de base-ball avec le numéro de Darren Well dessus.
Она рассказала вам историю про стрип-клуб, Мэтта и стриптизершу которая расписалась на сапоге, в отместку за бейсбольную биту с телефоном, которую Даррен Уэлс подарил Хэриет.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше.
The Bombshell Babies * jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir.
Стриптиз-шоу "Горячие крошки" будут работать в клубе "Рокси" вплоть до воскресенья. Два выступления за ночь. И что ты хочешь?
Pourquoi? Parce qu'une Bombshell Babies m'a donné un bon conseil.
Потому что стриптизерша дала мне действительно ценный совет.
Si les Bombshell Babies savent quelque chose...
- Если уж стриптизерша говорит такое... - Танцовщица...
Hasta la vista, babies!
Прощайте, мои детки!
Vous voulez dire que New-Orleans, le SIDA, les glaces sans sucre, les "crack babies", Hugh Jackman et le cancer ont tous une raison d'être?
Ты действительно пытаешься сказать сейчас, что Новый орлеан, СПИД, мороженное без сахара, матери наркоманки, Хью Джекмэн - и рак - все это к лучшему?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Слушал последний альбом The Suicide Babies?
On a un compte chez Babies'R'Us.
Мы зарегистрированы в "Тэйбиз Ар Ас".
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
* И усыновил пару малышей, у которых никогда не было ни гроша * * Я бы раздал пару мерседесов со словами "Эй, леди, возьмите это!" *
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
У нас нет выбора, нам придется переодеться в костюмы Маппет Шоу.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
Je te ferai voir des meurtres, des bébés volants, la bouche de l'enfer dans un placard...
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
On doit aller à "We B Babies"
Нам надо зайти в магазин "Все для детей"
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
Значит мне придется пойти в "Все для детей" в одиночку?
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
У меня двадцать минут, чтобы успеть на распродажу кроваток.
Vous êtes sorti avec une série de "sugar babies"
Вы встречались с несколькими "сладкими крошками".
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
Прямо как количество бравых павших солдат при Битве у Парковки "Детки - Эт Мы".
Je suis l'expedition des Beanie Babies ( jouet Mcdo ) que j'ai envoyé.
Я пытаюсь отследить партию мягких игрушек, которую отправил.
Pour ton cadeau, toi, moi et ma mère avons des places arrières sur mezzanine pour voir Debbie Reynolds dans "Sugar Babies"!
Твой подарок в том, что ты, я и моя мама будем из ложи смотреть на Дебби Рейнолдс в "Сладких крошках"!
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
J'ai vécu la même chose avec les Beanie Babies.
Я это уже проходил с игрушками "Beanie Babies".
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
У него и так в доме целое Маппет Шоу из детей.
J'ai une maison à Detroit, chaque Noël, je demande un pantalon de taille 36, et j'achète encore des Bisounours.
У меня есть собственность в Детройте. На каждое рождество я прошу штаны 36 размера и я до сих пор покупаю Beanie Babies ( прим. самые дорогие серийные плюшевые игрушки в мире )
- Babies ♪ Qui était ce type?
Что это за парень?
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.
Продаю свои детские игрушки, чтобы заработать деньги для выпускного вечера.