Translate.vc / Français → Russe / Barely
Barely traduction Russe
24 traduction parallèle
Zach, doucement. "We barely made the airport for the last plane out" Hé!
Зак, успокойся.
Ces émotions m'interessent à peine pour un jour de plus,
- These sensations barely interest me for another day
Greek "Épisode 1x21" Barely Legal.
Greek 1x21 Едва законный перевод kulazhka1, maristar
Can barely stand on my feet
* Господи *
Par exemple, on ne s'est jamais disputés.
Well, but, for example, we barely ever fought.
♪ I can barely recall ♪
* Я просто вспоминаю *
Tu dois penser que BFF veut dire "barely freaking friends" ( ami limite anormal ) parce que c'est impossible que tu sois ami avec quelqu'un qui s'appelle Jamarcus.
Ты наверное считаешь, что ЛДН значит лопух-друг-нифига, потому что у тебя никак не можен быть друга по имени Ямаркус.
'Cause I am barely breathing and I can t find the air
* Потому что мне тяжело дышать, * * Мне не хватает воздуха. *
I could barely walk when I milked a cow When I was three, I pushed a plow
* я едва мог ходить, когда я доил корову * * когда мне было три года, я толкнул плуг *
Barely clearing the roof
* Что почти касаются крыш *
Comme tu le vois, je m'en souviens à peine moi-même.
As you can see, I, uh, I barely remember myself.
And this heart has been barely used at all maybe you can make love from all the parts in this chest of broken hearts in this chest of broken hearts
Я совсем не знаю, что такое любовь. Может, благодаря тебе я её познаю, когда соберешь все те осколки в груди, которые раньше звались сердцем. Те осколки в груди, которые раньше звались сердцем.
- Et plus ou moins ça.
- And barely that.
♪'Cause I am barely breathing... ♪
И я могу прождать еще один день
♪ it s a quarter to 2 : 00 ♪ you slap a pound of war paint on ♪ ♪ and barely make your cue ♪
без четверти два ты нацепляешь боевую раскраску и едва успеваешь к звонку.
Les murs sont propres, et les tapis ont été à peine bougés.
The walls are clean, and the rugs were barely even moved.
- Ils n'ont pas écouté la présentation.
- They barely listened to the presentation.
Il est presque inconscient.
He's barely conscious.
Un homme de 40 ans vit ici, et je le vois à peine.
A 40-year-old man lives here, and I barely see him.
Nous sommes des machines à tuer à cause de toi, et nous sommes proche de la rupture.
We are killing machines because of you, and we're barely hanging on.
Avec à peine une largeur de flanc de portée pour le tir?
With barely a broadside worth of shot on hand?
Elle arrive à peine à regarder leur photo.
She could barely look at their photo.
Ford s'y retrouvait à peine financièrement.
... Ford Motor Company just barely broke even.