English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Bastard

Bastard traduction Russe

37 traduction parallèle
Bastard!
Ублюдок!
Comment on dit "stingy bastard" en japonais?
Как по японски будет "скупой ублюдок"?
Ce connard... a tué Shizuru.
That bastard killed her.
Connard!
You bastard!
Crétin.
Bastard.
Oui, je suis un crétin.
I'm a bastard.
Un crétin et un imbécile.
A bastard and a jerk.
Crétin, imbécile, ennuyeux, brute, paresseux, obsédé, les pieds qui puent.
A bastard, a jerk, boring, a bully, lazy, over-sexed with smelly feet.
Un crétin, un imbécile...
A bastard, a jerk...
C'est à toi de me le dire. Qu'est-ce que tu fais ici bastard, hein?
Это ты мне скажи, зачем ты здесь, скотина?
Little bastard.
О "Маленькой негоднице".
Little bastard?
"Маленькая негодница"?
Comme la Little bastard?
Та самая "Маленькая негодница"?
C'est quoi Little bastard?
- Что за "Маленькая негодница"?
Je te le dis. Si... cette voiture est Little bastard, je te parie des beignets - que c'est ça qui l'a tué.
Говорю тебе, старик, если эта... машина - "Маленькая негодница", зуб даю, это она прикончила парня.
Une fausse Little bastard.
Эта "Маленькая негодница" - подделка.
Bastard.
Подонок.
Ol'Dirty Bastard.
Старый грязный сукин сын.
Allez viens.
Bastard. Пойдем.
Son, euh, beau-frère un Grim Bastard.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Lil Wayne, Lil'Flip, Young Jeezy, Young Buck... mais qu'en est-il pour cet homme Ol'Dirty Bastard?
Лил Уэйн, Лил Флип, Янг Джиззи, Янг Бак... Но как насчет того парня - Старого Грязного Ублюдка?
Oui, l'émission s'appelle "Bastard Chef" ( Connard de Chef ).
Программа под названием "Ублюдочный повар".
A venir, dans le "Bastard Chef"!
Далее в "Ублюдочном поваре".
Nous devons trouver ce bâtard.
We need to find this bastard.
Va-t-elle révéler la bâtarde de sa propre petite fille?
Is she going to revealthe bastard childof her own granddaughter?
- Bastard.
Ублюдок.
Réveille-toi, enfoiré!
Wake up, you bastard!
Bastard!
Бастард!
Filthy Bastard!
Мерзкий бастард!
Bastard relie sa vie à ma maman et engage alors dans un duel?
Ублюдок связал свою жизнь с жизнью матери, а затем участвует в дуэли?
Bastard Danois.
Выродки датчане.
Le bâtard est devenu fou.
Bastard went mad.
Tu mens bastard!
Лживая мразь!
Alors... ça nous laisse un homme, Bobby King, qu'on connaît aussi sous le nom de rat bastard.
Остаётся только Бобби Кинг, также известный как Крыса. - Бам-Бам. - Бам-Бам.
Bastard a tout ce qu'il voulait.
Ублюдок получает всё, что хочет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]