Translate.vc / Français → Russe / Beans
Beans traduction Russe
58 traduction parallèle
# Servin'up cooked beans and rice
# Servin'up cooked beans and rice
Je sais, Beans.
- Знаю, Бинзи.
T'as vu Beans, maman?
Мам, ты Стручка не видела?
Mets Beans dans sa cage. Maintenant.
Немедленно отнеси Стручка в клетку.
- La mère de Beans est enterrée ici.
- Мама Стручка здесь похоронена.
Dis au revoir à ta mère, Beans.
Стручок, попрощайся с мамой.
Beans, ça va?
Стручок? Что с тобой?
- Beans est mort.
- Стручок умер.
Beans était un bon crapaud.
Стручок был хорошей лягушкой.
Qu'est ce que c'est que ce beans!
Что за черт...?
Beans.
Бинс.
l'm full of beans
Я полон весь.
Frank et Beans.
Фрэнка в баню.
- Frank et Beans! - Frank et Beans!
Фрэнка в баню.
Laisse Omar y aller. Espèce de putain de Mr Beans.
Ты мистер Бин херов.
T'as plutôt eu la belle vie, des balades en avion, des caisses à réparer, des légumes, des boîtes de haricots.
По ходу, дела у вас тут хорошо идут, летаете на самолётах, ремонтируете старые тачки, пачками жрёте Goya Beans *. * консервированные овощи
Kidney beans ( haricots de reins ) s'appellent des kidney beans parce qu'ils ont la même forme.
Почему фасоль называют почечным бобом? Потому что фасоль по форме напоминает человеческую почку.
"Heinz baked beans".
Печеные бобы Хайнц.
Bon, J.B, la première fois que Jules t'a embauché, je pensais que tu étais si simple d'esprit, qu'elle pourrait te convaincre que les Jelly Beans avaient plus de valeur que l'or et par conséquent te payerai en Jelly Bean.
Ну, когда Джулз только наняла тебя, я подумала, ты настолько глупая, что она сможет убедить тебя, будто мармеладки намного дороже золота, и потом будет платить тебе мармеладками.
Jelly "The Intimidator" Beans juste là, qui me fixe, et qui essaie de rentrer dans ma tête.
Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
Oh, on a pigé, Beans.
О, мы поняли, Бинс.
Non, Beans c'est mon pote maintenant!
Да нее! Бинс нынче мой кореш!
Dis ce que tu veux à propos de Beans, mais ce mec sait y faire.
Говори, что хочешь о Бинсе, но этот парень знает, как всё сделать как надо.
Beans en a eu une paire il y a un mois et il a la truffe fourrée dans des chattes depuis.
Бинс достал себе такие пару месяцов назад, и с тех пор его морда не отлипает от кисок.
Allez, J-Beans, tu te souviens de moi, mon frère!
Ну давай, Джей-Бинс, ты же помнишь меня, пёс ты эдакий!
Qu'est-ce que tu veux dire, personne ne t'appelle J-Beans?
В каком смысле "никто не зовёт тебя Джей-Бинсом"?
Moi je t'appelle J-Beans.
Я зову тебя "Джей-Бинсом"!
Attends, J-Beans!
Погоди, Джей-Бинс!
Vous saviez que Bobby Beans était avec la DEA?
- Вы знали, что Боб из наркоконтроля? - Нет, не знал.
Tu travaillais avec Bobby Beans dans le seul but de l'éliminer pour empêcher quiconque de remonter jusqu'à nous.
В конце операции ты должен был убить Бобби... и обрубить все концы, чтобы никто не смог выйти на нас.
Les autres viennent avec nous pour retrouver Beans.
Остальные со мной, проверим тело мистера Бобби Бинса.
Vous avez trouvé Bobby Beans?
Нашли Бобби Бинса?
Aussi connu sous les noms de Bobby T, Bobby B et Bobby Beans.
Он же Бобби Ти, он же Бобби Би, он же Бобби Бинс.
M. Bobby Beans et M. Michael Stigman.
С мистером Бобби Бинсом и мистером Майклом Стигманом.
Bobby Beans est un agent d'infiltration des stups.
А Бобби Бинс, агент ОБН под прикрытием.
Tu as piégé Bobby Beans.
Ты подставила Бобби Бинса.
T'as laissé ton porte-feuilles chez Beans.
Да, верно. Нарочно? Не докажешь.
Oh, en parlant des gens qui te haïssent, Raymond J. Beans est arrivé aujourd'hui et a sorti une vraie bourde.
Да, раз уж зашла речь про людей, которые тебя ненавидят, сегодня заходил Рэймонд Джей Бобовый и выкинул реальый фортель.
Beans vient aujourd'hui
Сегодня приходил Бобовый.
Donc, quand je viens juste enfin de neutraliser la menace de Jelly Beans, tu invites ce bulldog à venir et vivre avec nous?
Значит, как только я устранил угрозу от Джеллибинса, ты приглашаешь этого бульдога пожить с нами? !
- Beans.
Бинс.
J-Beans.
Джей-Бинс.
Je l'ai pris du corps de Beans quand j'ai plongé dans la rivière.
Я снял ее с трупа Бинса, когда сиганул в реку.
Mais quand on évoque son héritage, on parle des Jelly Beans, des siestes et d'Alzheimer.
Но все разговоры о его наследии ограничиваются леденцами, сном и Альцгеймером.
Les Jelly Beans, l'héritage de merde?
Ну, там, леденцы и твое сраное наследие?
Je le jure, si Spencer était là, elle l'aurait bloqué avec ses jelly beans.
Я хочу вернуться домой, но мне нужна помощь. Кого ты боишься?
Je le jure, si Spencer était là, elle l'aurait bloqué avec ses jelly beans.
Спорим, если бы Спенсер была здесь, она бы закидала его своими жевательными конфетами.
"Don't Spill The Beans",
Не проболтайся,
Frank et Beans...
Фрэнка в баню...
Frank et Beans!
И Фрэнка в баню.
Je suis désolé d'avoir fait ça, Beans.
Фасолька.