English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Beck

Beck traduction Russe

410 traduction parallèle
Vous pouvez pas mettre Kratke ou Beck sur ce coup?
Пусть этим займется кто-нибудь другой. Кратке или Бэк.
Adolph Beck.
Адольф Бек или Бекер.
- Une bière. Une Beck's.
- Одно пиво.
Mlle Lerner? Tom Beck.
Мисс Лернен, Том Бэк.
Au-dessus du camp le plus haut... un alpiniste, Beck Weathers, est resté coincé dans la tempête pendant 22h.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
La vie de Beck ne tenait qu'a un fil. Mais Ed était bien décidé à le sauver.
Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
On venait de perdre Rob, on n'allait pas perdre Beck aussi.
Мы только что потеряли Роба. Мы были уверены что не допустим потери еще и Бека.
Malgré tout cela, Beck n'avait plus la force de descendre jusqu'à la cascade de glace.
И даже с нашей помощью у Бека просто не было сил спуститься по ледопаду.
Même lorsque l'hélicoptère survolait la cascade de glace, la survie de Beck restait incertaine.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
Mais nous avons dû nous occuper de Beck, et ça m'a redonné du baume au cœur.
Но потом мы получили весточку от Бека, и от этого я почуствовал себя легче и сильней.
Quelques jours après que Beck soit rentré chez lui à Dallas, il a entamé une longue convalescence.
Через несколько дней после того, как Бек вернулся домой в Даллас, он начал долгий путь к восстановлению.
Beck pense qu'il t'échappe.
Бек решил, что ты не справился.
On est tous en vie, Beck.
Все живы, Бек.
Vous êtes Beck?
А вы Бек?
Beck, que s'est-il passé?
Что случилось? Я его упустил.
Ça a foiré, Beck!
Не вышло, Бек!
Hellman a étudié les plans avec Beck. Ils ont une idée.
Хеллман и Бек изучили здание, и у них есть предложение.
Beck, ça va.
Бек, прошу тебя.
Qui a ordonné l'assaut? Beck?
Кто отдал приказ к штурму?
Ici Beck.
Говорит Бек.
Central, ici le Commandant Beck.
Диспетчер, это командир Бек.
Laurence Beck, Département de la Santé.
Лоуренс Бек, Здравоохранение.
C'est Ray Beck. Il m'a dit de convoquer l'équipe sur-le-champ
Вуди, приказ Рэя Бека - собрать всю команду.
Mon Dieu, tu es Beck!
О, Боже мой, ты же Бек!
Voilà mon pote, Beck.
Ну, вот мой хороший друг, Бек.
Beck, Wailing Fungus, et notre invité spécial, Bender!
Бек! Воющая Плесень! И особый гость
Levez-vous et branchez vos magnétophones cachés pour Beck!
А теперь, вставайте и включайте свои скрытые магнитофоны для... Бека!
Si t'as fini d'escroquer Beck, on rentre à la maison.
Давай, Бендер! Если ты закончил дурить Бека, едем домой!
- Beck.
- Век.
- Beck?
- Век?
Si seulement c'étaient si simple, hein, Mr. Beck?
Если бы все было так просто, мистер Век, верно?
Je veux vous montrer quelque chose, Mr. Beck, svp.
Я хочу вам кое-что показать, мистер Век.
quand une jeune mariée glisse l'anneau à son doigt quand un homme d'affaires pose ses mains sur une Rolex quand un rappeur a un nouvelle dent en or, c'est ce coût, M. Beck,
Когда невеста продевает палец в кольцо когда бизнесмен приобретает "Ролекс" когда у рэпера новый сияющий зуб - это все здесь, мистер Век.
Ce quelqu'un c'est moi, M., Beck,
Этот кто-то - я, мистер Век.
- Je m'appelle Beck.
- Меня зовут Век.
- Mr. Beck il y a un léger changement de programme.
- Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.
Vous allez nous tuer tous, Mr. Beck?
Вы нас всех убьете, мистер Век?
Donc, la question est, Mr. Beck qu'est-ce qui est bon pour tes affaires?
И вопрос, мистер Век что хорошо для вашего бизнеса?
Et toi, Mr. Beck?
А вы, мистер Век?
Ce vieux Beck en connaît beaucoup au sujet des dettes, n'est-ce pas?
Старый мистер Век знает, что такое долг, верно?
Je t'aime bien, Beck.
Вы мне нравитесь, мистер Век.
Comment tu me trouves maintenant, hein, Beck?
Как я вам теперь, а, мистер Век?
Non, M. Beck.
Нет, мистер Век.
Bonne chance à toi, Beck.
Удачи вам, мистер Век.
- tu vas mourir, Beck.
- Ты умрешь, Век.
Non, Beck, tu as tort.
Нет, Век, ты не прав.
- que puis-je faire pour vous, Mr. Beck?
- Чем могу помочь, мистер Век?
Beck!
Век!
Beck, à l'aide!
Век, помоги!
Vous êtes allé dans le mauvais frigo, Mr. Beck.
Вы открыли чужой холодильник, мистер Век.
C'est moi, Beck.
Это Бэк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]