English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Bell

Bell traduction Russe

1,194 traduction parallèle
Mr Bell était un homme perspicace.
Мистер Белл знал, что делать.
- Jingle Bell... -...
Джингл бел рок.
Bell Rock. Vous Ia connaissez?
- Вы об этом знаете?
Pour terminer, accueillons sur scène Les lutins du père Noël avec jingle bell Rock.
И в заключении прошу поприветствовать Снегурочек Санты с песней Джингл Белс Рок.
Tu veux aller chez Taco bell?
Пойти в Taco Bell?
Envoyées à mademoiselle Shannon Bell.
Доставлены мисс Шэннон Бэлл.
Shannon Bell... d'où je connais ce nom?
- Шэннон Бэлл. Откуда я знаю это имя?
Un mec nommé Stringer Bell.
ѕарнишка по имени — трингер Ѕэлл.
Toutes ces propriétés de Bell en ville?
— о всем этим имуществом в центре города, которым владеет Ѕэлл?
Si Bell et Barksdale gardaient quelque chose, ce serait les coins de la cité Poe et sur Lower Avenue.
≈ сли Ѕэлл и Ѕарксдейл планировали захватывать чего-либо... они бы ухватились за'оумс и углы на проспекте.
Bell et Barksdale n'ont rien vendu.
Ѕэлл и Ѕарксдейл не продали ровным счетом ничего.
On dirait que Stringer Bell est pire qu'un dealer.
ѕохоже, что — трингер Ѕэлл хуже, чем наркоторговец.
Ça marche, Bell.
Сделаем, Би.
C'est Bell, vous le reconnaissez.
Бэлл вам знаком.
La deuxième cible est Marlo Stanfield, il se bat contre Bell pour les rues du quartier ouest.
Вторая мишень это Марло Стэнфилд... который, вероятно, ведет с Бэллом войну за углы в Вестсайде.
Bell, Williamson, peu importe.
Бэлл, Вильямсон, какая разница.
- Bell aussi est un meurtrier.
За Бэллом тоже трупы числятся.
En attendant, Stringer Bell, c'est l'affaire des stups.
Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Bell lui a filé les meilleurs spots.
Бэлл отдал ему лучшие участки.
Lieutenant, pendant deux semaines, Bell a eu l'air propre, comme s'il pouvait se contenter d'une couverture légale.
Лейтенант, две недели... Бэлл выглядел защищенным... вроде как у него было достаточное легальное прикрытие, чтобы быть просто банком.
Stringer Bell se tient tranquille.
Стрингер Бэлл незаметен.
La démocratie dans l'action, M. Bell.
Демократия в действии, мистер Бэлл.
On ne s'intéresse plus à Stringer Bell,
сейчас речь не о Стрингере Бэлле.
Admettons que Stringer Bell soit "lui", on attend qu'il rappelle.
Предполагая, что босс это Стрингер Бэлл, будем ждать ответного звонка.
Au même moment, Stringer Bell était à l'imprimerie.
В это время Стрингер Бэлл был в копировальной мастерской.
- Bell n'utilise pas les portables de Bernard.
- Бэлл не пользуется трубками от Бернарда?
Shamrock appelle Bell avec un autre téléphone.
И у Шэмрока есть специальный телефон для звонков Бэллу.
Mais Bell et Barksdale?
Но вот Бэлл или Барксдейл?
On le dirige vers l'antenne la plus proche, celle par laquelle passent les appels entrants et sortants de Bell,
Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
Si on sait à quelle heure Bell a téléphoné, on peut essayer d'analyser les appels correspondants.
Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
- Stringer Bell, c'est lui.
Стрингер Бэлл, это он. - Вот так-то.
Dans 10 mn, on aura une déclaration sous serment à faire signer par le juge. - Pour le portable de Russell Bell.
Через 10 минут у нас будут готовы показания... на подпись городскому судье, на прослушку сотового Рассела Бэлла.
Ce Bell, tu le traques depuis longtemps, pas vrai, Jimmy?
Ты ведь давным давно охотишься за этим Бэллом, не так ли, Джимми?
- Le prénom de Stringer Bell.
Как звать Стрингера Бэлла?
- M. Bell, je ne sais pas...
- Мистер Бэлл, я не знаю...
La deuxième victime, Russell Bell. Ce bâtiment lui appartenait.
Вторая жертва, Рассэл Бэлл... владелец и партнер по проекту застройки вот этого всего.
Vous saviez que Russell Bell était un gros bonnet de la drogue?
Вы были осведомлены о том, что Рассэл Бэлл... считался одним из крупнейших наркоторговцев?
Shamrock devait faire pareil quand il appelait Bell.
Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
Avant que Stringer Bell se fasse buter, il a vendu son bon ami, Barksdale.
Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла.
Stringer Bell.
Стрингер Бэлл. Черт возьми.
- C'était Bell.
- Это Стрингер Бэлл.
Bell balançait des infos sur Barksdale.
Бэлл стучал на Барксдейла?
Bell étant mort, Barksdale va peut-être devoir se montrer plus présent et entrer en contact avec certaines petites frappes qu'on a sur écoute.
Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
Je te jure, Stringer Bell était là, à supplier qu'on le bute pas.
Сынок, этот ниггер, Стрингер Бэлл... Христом-Богом нас молил, в натуре.
Russell Bell, alias Stringer Bell.
" Источник информации :
Si vous ne le saviez pas, Stringer Bell a été assassiné il y a deux jours.
А еще, может, ты не знаешь, Стрингера Бэлла застрелили... два дня назад.
Russell Bell.
Рассэл Бэлл.
M. Bell s'est reconverti dans la banque.
Мистер Бэлл стал банком.
Je ne peux pas aller chez Taco bell.
Нет, не могу.
Gracias para usar al Tijuana Bell.
- Джоб был задет.
Stringer Bell?
Стрингер Бэлл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]