Translate.vc / Français → Russe / Bio
Bio traduction Russe
884 traduction parallèle
Téléportez un bio-ordinateur et un microscope électronique.
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Le bio-ordinateur du Dr McCoy et un microscope électronique portatif ont été téléportés.
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
Zontar finalement m'a parlé de la bio structure des dispositifs de contrôle, l'injecteur a gousses.
Он отделяет их и они летают, как птицы над разыскиваемыми ими личностями. Я пытался обнаружить хоть одну.
- Rapport des bio-scanners. - Présence de battements de coeur.
Биосканнеры регистрируют сердцебиение на корабле.
- C'est bon, c'est du bio.
Он домашний.
C'est bon, c'est bio.
Все в порядке. Домашнее.
T'as pas appris ça en bio?
Разве ты не изучала это по биологии?
Je suis Bio-central, ordinateur 2100, de la série G.
Я Био-Цетральный Компьютер, Серия G.
Ogilvy bio, détails comme suit :
Огилви байо, детали следующие :
Bio-réaction normale.
Все датчики жизнедеятельности - зеленые.
Ils ont une valeur inestimable pour la division de bio-armement.
Слушай. За эти два образца отдел био-вооружений заплатит миллионы.
Un mec en bio disait que si Ferris claque, il fera don de ses yeux à Stevie Wonder.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Contribution à la bio-physique sur Klendth?
Верно.
Vous savez, je mettrai des photos, une étude du personnage, une bio, et une belle jaquette.
Но я добавлю фотографии,... биографическую... справку на каждую... Ну, и... стильную супер-обложку.
" Betelgeuse, le Bio-exorciste...
" Битлгайс, биоэкзорцист.
Rien. "Bio-exorciste"...
Ничего. Биоэкзорцист.
Faites appel au meilleur bio-exorciste de l'au-delà!
Тогда приходите ко мне навстречу! Я - главный биоэкзорцист загробной жизни!
Il s'est mis à son compte... comme bio-exorciste free-lance... prétendant qu'il pouvait chasser les vivants... C'était pire!
Он отделился и стал работать независимым биоэкзорцистом.
INSTITUT BIO-TECHNOLOGIQUE DE SARADIA
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ САРАДИИ
Il va bientôt monter son projet de bio-banque via sa fondation.
Его самый последний проект - био-банк. Он пытается создать Фонд для его финансирования.
CORPORATION DES 4 BIO-MAJORS DES ÉTATS-UNIS
БИО-МЕЙДЖОР Американская генетическая корпорация, состоящая из 4-х подразделений, стремящаяся полностью монополизировать рынок
Tu es le jeune espoir du Laboratoire Bio-technologique.
И я не вижу, чтобы это как-то могло сказаться на наших отношениях
TSUKUBA LABORATOIRE BIO-TECHNOLOGIQUE
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛАБАРАТОРИЯ ЦУКУБА
Depuis qu'une bio-major américaine a attaqué le laboratoire de Saradia, le gouvernement japonais a caché ici, les cellules de Godzilla.
Вот поэтому американский Био-Майджор атаковал и уничтожил лабораторию д-ра Ширагами 5 лет назад. Правительство решило хранить клетки Годзиллы в этом фонде как меру предосторожности.
Le cadavre est un agent d'une bio-major américaine.
Тела принадлежат двум агентам Био-Мейджора.
Les bio-majors...
Это - Био-Мейджор!
Délivrer les bactéries à une bio-major?
Передать бактерии Био-Мейджор?
C'est bon pour moi, en tant que lubrifiant de mes bio-fonctions.
Это хорошо для меня. Отличная смазка. Улучшает биофункции.
La plus belle expérience bio-électrique de ma carrière.
Это моя самая интересная биоэлектрическая работа.
J'ai fais sa bio l'année passée.
Да. Я смотрел его дело в прошлом году.
Autrefois, je pensais... que ma bio devait s'intituler :
Я раньше думал что моя биография должна называться :
Tu veux savoir le nouveau titre de ma bio... mon petit pote italien?
Хочешь узнать новое название моей биографии мой маленький итальянский друг?
Ca ferait vendre ma bio.
Наверняка поднимет уровень продаж моей биографии.
Ça m'a l'air d'être un bio-ordinateur.
Возможно, это так называемый биокомпьютер.
Et en bio?
А на биологии?
- "Affichage des fonctions bio"?
- Пoкaзaть биoфункции?
Un champ bio-électrique a peut-être effacé notre mémoire.
Что, если они парализовали нас с помощью какой-то разновидности биоэлектрического поля, которое стерло нашу память.
Vos idées sur les interfaces bio-actives sont révolutionnaires.
Ваши идеи биоактивных взаимодействий кажутся почти что революционными.
J'ai du mal à analyser leur bio-empreinte.
Невозможно различить биологическую структуру.
J'ai réglé les bio-scanners sur les formes de vie bajoranes.
Я ограничил био-сканирование для обнаружения только баджорских форм жизни.
Je ferais peut-être bien d'aller en bio... vu que je suis pas très occupée.
Я имею в виду, я могу также пойти в Био. С тех пор, как я не занята...
Jim, on n'a plus tes capteurs bio-médicaux.
Джим у нас отказали твои био - мед датчики.
- J'y vais. - C'est Chet, avec mon sandwich bio.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
Quand j'ai pris le commandement, c'était codé avec mon bio-type.
Когда я принял командование, код был настроен на мои биоритмы.
- Ensemble de circuits bio-neuraux.
Био-нейронная сеть.
- Bio-neuraux?
Био-нейронная?
Certains circuits ont été remplacés par des packs de cellules bio-neurales pour améliorer l'organisation des données et le temps de réponse.
Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции.
- voilà ma carte -... la scène musicale du Nord-Ouest, c'est très intéressant, car derrière chaque carte, on a la bio et les contacts du groupe.
вот моя карточка... вы хотите узнать что-нибудь о северозападной музыкальной сцене... это отличное место для начала, и всё из-за карточек... можете получить контактную информацию о группе позади.
J'en avais marre de la bouffe bio aussi.
Её чёртова здоровая пища тоже действовала мне на нервы.
La bio-sonde transmettra les changements biochimiques.
Кажется, всё работает. Подкожный биозонд сообщит нам обо всех изменениях в вашей биохимии.
Nos bio-scanners ont détecté la sonde.
Наши био-сканеры засекли микрозонд у вас под кожей.