Translate.vc / Français → Russe / Boomer
Boomer traduction Russe
86 traduction parallèle
Holà! Le capitaine Boomer frappe à la porte!
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
Boomer, du Samuel Enderby de Londres, depuis 18 mois en mer.
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон. Полтора года в море.
Ça va boomer aujourd'hui.
Я, пожалуй, пойду. Дела сегодня идут отлично.
Boomer, que viens-tu faire dans la salle de réjuvénisation?
╦ и, лпоулея, ти хес есу сто йемтяо амафыоцомгсгс ;
Parmi lesquels Boomer... et la fille et le petit-fils du commandeur.
йаи о лпоулея... йаи г йояг тоу диоийгтг ле том еццомо тоу.
- Et aussi Boomer.
- йаи о лпоулея, еписгс.
Boomer, le feu.
лпоулея, г жытиа.
- Vite, Boomer.
- цягцояа, лпоулея.
Boomer, et toi?
лпоулея, йаи есу ;
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
о лпоулея поте дем ха яисйаяеи тгм фыг тоу лпонеи.
J'espère que tu recommanderas Boomer pour une décoration.
екпифы ма пяотеимеис том лпоулея циа паяасгложоягсг.
Ne parlez pas sauf si on vous le demande... Boomer?
- диоийгтгс йеим. лпоулея, есу еисаи ;
Boomer est sur la zone d'atterrissage. Allons-y.
о лпоулея еимаи стгм пеяиовг пяосцеиысгс.
Boomer, prends les commandes.
- лпоулея ; - ╦ ка.
Boomer et moi voudrions parler à Caméléon en privé.
- диоийгта, йамема ивмос тоу йолг ╨ лпкис.
si on peut appeler ça boomer... faut dire que Bourkassa c'est loin d'être une métropole comme ici.
Да... если называть это делами... Надо сказать, Буркаса - далеко не метрополия.
Boomer!
Бумер!
reste là avec Boomer.
Не отходи никуда от Бумера.
Viper 7242, Raptor 312, ici Boomer.
Вайпер 7242, Хищник 312. Это Бумер.
Boomer, répondez aux signaux de Galactica et envoyez-leur notre position.
Бумер, принят сигнал с Галактики, сообщи им наши позиции.
Bien reçu, Boomer?
Бумер, ты приняла?
Du calme, Boomer.
- Успокойся, Бумер.
Bien, Boomer. On prend le relais.
Ладно, Бумер, мы с этим разберёмся.
Commandant d'escadron, Boomer.
КЭГ, это Бумер.
- Boomer, sors-nous de là!
- Бумер, уводи нас!
Bienvenue, Boomer.
С возвращением, Бумер.
Salut, Boomer, faut vraiment que j'y aille.
Привет, Бумер! Мне пора бежать.
- Hé, Boomer. c'est quel round?
Это уже какой раунд пошел?
Boomer.
Бумер.
Boomer, Starbuck, vous êtes avec moi.
Бумер, Старбак, пристройтесь ко мне.
Et pour toi Boomer?
Что на счёт тебя, Бумер?
Olympic Carrier ici Raptor 478, identification Boomer.
Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер. Есть визуальный контакт.
Que Boomer lui demande comment ils ont échappé aux Cylons.
Пусть Бумер спросит их, как они избежали Сайлонов.
Olympic Carrier, Boomer.
Олимпик, это Бумер.
Autre chose Boomer.
- Ещё одно, Бумер.
Boomer, Galactica.
Бумер, это Галактика.
Boomer, romps le silence radio sur mon ordre.
Бумер, нарушь радио-молчание под мою ответственность.
Boomer, préviens Galactica qu'on a un problème ici.
Бумер, сообщи на Галактику, что у нас здесь проблемы.
Commandant, message de Boomer.
Командер, сообщение от Бумер.
Boomer, mon beau salaud!
Ты редкостный ублюдок!
Oui, eh bien ça plaît à Boomer.
Ну а Бумеру понравилось.
Je me souviens que j'ai ouvert les yeux, j'ai vu mon père assis à côté et j'ai dit : "Je t'aime, Boomer."
Я помню, как открыл глаза, увидел отца и сказал : Я люблю тебя, Бумер. А потом он заплакал.
Et il s'est mis à pleurer. - Tu appelles ton père Boomer?
Ты называешь отца Бумером?
Merci beaucoup de m'aider à infiltrer Boomer, Concierge.
Уборщик, я тебе так благодарна за то, что ты помогаешь мне пронести Бумера.
Grâce à Boomer, Betty est plus vive, sa santé s'améliore...
Благодаря Бумеру в Бетти сейчас больше энергии, ее жизненные показатели улучшились.
Wall-Eye! Ici Boomer 1-7 sur zone évac.
Бельмо, Бельмо, это
Il est pas question de baise-boomer.
Никаких трахен-трахен не будет. Нет?
Il a pas réussi à détecter Boomer.
Никогда не выявлено Бумер.
- Toi aussi, mon pote? - Ce n'est pas Boomer, c'est moi.
йаи молифеис оти еисаи г ломг ;
- Commandant d'escadron, Boomer.
- КЭГ, это Бумер.
Boomer, c'est pas une strip-teaseuse.
Бумер, она не стриптизерша.