English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Brea

Brea traduction Russe

56 traduction parallèle
Il s'agit de Nino Zachetti, ancien étudiant en médecine âgé de 28 ans, résidant aux appartements Lilac Court au 12281 / 2, avenue La Brea Nord.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ... бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12 — 28, к северу от Лабре-авеню.
Les fosses de goudron de La Brea devinrent des pièges pour les animaux.
Если же вы не верите в призраков, смотрите через голубую. Пожалуйста, верните цвет экрана.
Beaucoup de "yuppies" aménagent à Park La Brea ces jours-ci.
ћного молодежи сейчас приходит в ѕарк Ћа Ѕрэ.
– À Park La Brea.
ѕарк Ћа Ѕрэ. ќна живет там.
Allons à Park La Brea.
ћы должны быть в ѕарке Ћа Ѕрэ.
Tu sais aller à Park La Brea?
" ы знаешь, где находитс € ѕарк Ћа Ѕрэ?
Cet endroit était sur La Brea, non?
Где это мы? Я не спятил.
J'ai roulé jusqu'à La Brea et ça n'existait plus.
Этот ресторан раньше был в Ла-Бреа. Я приехал в Ла-Бреа, но мне сказали, что его больше там нет, он теперь здесь.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
Уилсон фактически занялся сексом по телефону с менеджером в "Гостиной Ла Бре", чтобы нас туда пустили.
Maddy n'est jamais allée à l'est de La Brea.
Мэдди никогда не была восточнее Ла Бра.
- Oui, j'ai remarqué, et vérifié.Escortes Première Classe, entre La Brea et la sixième.
Да, я это тоже заметил, братишка. Проверил это. Первоклассный эскорт.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
Prenez Sepulveda, puis Slauson jusqu'à La Brea.
Поезжайте на улицу Сепульвида, затем на Слосон и Ла Брея.
Prenez La Brea nord, jusqu'à la sixième.
По Ла Брее прямо до 6-ой улицы и будем в центре.
Exact, mais sur La Brea, au nord de Santa Monica, c'est bondé.
Но на Ла Брее, к северу от Санта-Моники, пробка.
Wesley Parker, vice-président de Brea Savings.
Уэсли Ти Паркер, вице-президент Бриа Федерал Сэвингс.
Comme conseiller à la Brea Savings, tu as financé un revendeur d'engrais.
Как главный референт по кредитам в Бриа Федерал Сэвингс Энд Лон вы дали деньги на открытие удобренческого бизнеса.
La société qui a fait ses chaussures m'a donné son nom, le numéro de sa carte de crédit, et son adresse de livraison. La Brea Realty, Thousand Oaks.
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки : "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
OK, La Brea Realty nous dit que Benjamin Masters était un agent immobilier jusqu'à il y a environ six mois quand... il a été licencié.
Итак, согласно "Недвижимость Ла Брея" Бенджамин Мастерс был их агентом, пока шесть месяцев назад его не сократили.
Lieutenant Provenza, cherchez toutes les propriétés La Brea Realty listées dans cette zone.
Лейтенант Провенза, пожалуйста, поищите собственность "Недвижимость Ла Брея", расположенную в этом круге. Минуточку, шеф.
Comme à la Brea.
- Смола.
Peu après 14h, un voleur solitaire a dévalisé la Banque de La Brea.
Вскоре после 14.00, одинокий грабитель обчистил "La Brea ссуды и сбережения".
Central Park et Park La Brea.
Центральным Парком и Парком ла Брэ.
Mais je tiens pas à vivre à Park La Brea et à bouffer de la pâtée pour chat à la retraite.
Но я не хочу жить на старости лет в парке... и питаться кошачьей едой.
Tout aurait commencé dans la zone de La Brea pour passer ensuite dans une zone de stockage au sud de l'A10.
] [Преследование началось в районе Ла Бри. ] [ Затем машина выехала на шоссе, ведущее на юг.]
Un radar l'a surpris faisant un excès de vitesse au coin de La Brea et Santa Monica.
Его сняла дорожная камера, когда он превысил скорость, убегая с угла Ла Брейя и Санта-Моника.
Le ventre, O.K., mais pour être bien en bikini, il faudrait refaire vos seins.
Мы будем рады сделать вам подтяжку живота, но you're not gonnabe bikini ready until you let usaugment your brea
J'aime bien le gisement de La Brea Tar Pits.
Я хотел бы побывать в La Brea Tar Pits.
La Brea Tar Pits. C'est parti.
Поехали.
Platinum Motorsports, à La Brea.
Платинум мотоспортс в Ла Бре.
Il serait à pied vers La Brea et Fountain.
Он видимо идет пешком от Ла Бри к Фаунтэйн.
Je fais le voyage scolaire à La Brea Tar Pits.
Я поеду на экскурсию на смоляные ямы в Ле Бро.
Amenez Maggie à La Brea Tar Pits à 13H vendredi prochain et je vous amènerais Abigail Pritchett.
Привезите Мэги в Ле Бро к часу дня в пятницу, а я приведу Эбигайл Причет.
C'est donc Monsieur Aitken qui va encadrer votre sortie à La Brea Tar Pits.
Поэтому вас будет сопровождать мистер Эйкин.
"Maman, attention, " contrôles d'alcoolémie sur Berverly et La Brea. "
"Мам, осторожно, полиция ловит пьяных на Беверли и Ла Брея."
Dans le parc de La Brea.
В районе Ла-Бреа.
J'ai entendu dire qu'il y avait beaucoup de chiens disparus dans le parc de La Brea.
Я слыхал, немало собак пропадает в районе Ла-Бреа.
Je l'ai piqué à une grosse black dans le parc de La Brea.
Увёл у жирной негритянки неподалеку от "The Elephants".
La Brea Tar Pits- - c'est vraiment proche de se que je disait.
Смоляные Ямы Ла-Брея - это очень похоже на то, что я говорила.
Angle La Brea et Oakwood, direction nord.
Ехал на север по Ла Бри у Оуквуд. Голубой Приус.
Au coin de Sunset et La Brea.
Перекресток Сансет и Ла Брея.
La voiture s'est arrêtée à Sunset et La Brea, et c'est là que tu es sortie.
Машина остановилась на углу Сансет и Ла Бреа, и там ты вышла из неё.
Je suis descendue à Sunset et La Brea
Я вышла на углу Сансет и Ла Бреа.
Toutes les unités disponibles à la salle de sport sur Brea avenue, maintenant.
Все свободные подразделения к спортзалу на Ла-Брея, живо.
Le magasin sur La Brea est fermé.
Магазин на Ла Брэ закрыт.
Jerry Dowdell en direct depuis Olympic et La Brea.
С вами Джери Дауэлл с прямым включением на перекрёстке бульвара Олимпик и улицы Ла Брея
Marvin et Re-Kon étaient défoncés, elle s'est énervée, ils l'ont laissée descendre à Sunset et La Brea.
Марвин с Ри-Коном обкурились, она расстроилась, они высадили её на углу Сансет и Ла Бреа.
Tout l'ouest de La Brea t'entend.
А еще вся западная часть Ранчо Ла-Брея.
Brea.
Брея.
La Brea.
Итак, "Ла Бре".
Bien, Brea.
Ладно, Бреа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]