Translate.vc / Français → Russe / Brick
Brick traduction Russe
1,126 traduction parallèle
Brick, j'ai parlé à un gars de WBMA.
Брик, я говорил с тем парнем с радио.
Dr Brick Breeland n'est l'assistant de personne.
Доктор Брик Бриланд не является ни чьим ассистентом.
Et le gagnant du concours de Grumbe de cette année... et toujours champion... est notre héros local, Dr Brick Breeland!
И победитель нынешнего конкурса гумбо - действующий чемпион и местный герой - доктор Брик Бриланд!
Brick en a peut-être fait plus que je n'ai réalisé.
Брик сделал больше, чем мне казалось.
Tu devrais peut-être parler à Brick.
Может тебе стоит поговорить с Бриком.
Je vais vous emmener voir Brick, pour essayer de régler ça.
Вы обе, помолчите. Отведу вас к Брику, попытаемся всё уладить.
Brick ne va pas aimer ça.
Брику такое не понравится.
Je suis sûr que ça ne va pas déranger Brick tant que ça.
Думаю, Брик не будет сильно возражать.
Dis à Brick de donner à l'autre un sédatif ou quelque chose. Je ne veux pas de sédatif!
Скажите Брику, чтобы дал этой успокаивающее или что-то в этом роде.
En fait, je suis là pour parler de Polly à Brick.
Вообще-то, я пришел поговорить с Бриком о Полли.
Où est Brick?
Куда делся Брик?
Brick,
Сегодня у нас очень хороший ягненок.
Brick, j'ai besoin que vous m'aidiez à la retrouver. - et s'assurer qu'elle va bien. - Si elle a peur,
Брик, мне нужна Ваша помощь, чтобы найти её и удостовериться, что всё хорошо.
Donne a Brick un bon Auburn War Eagle pleur de ma part.
Дай Брику за меня тот боевой клич.
Bonjour, Brick.
Доброе утро, Брик.
Crois-moi, il y a une personne que Magnolia et moi avons encore moins envie d'appeler que Brick.
Кое-кому и я, и Магнолия хотели бы звонить даже меньше, чем Брику.
Brick doit assumer son rôle de père.
Послушай, Брик должен сам в этом разобраться.
Vous savez quoi? Calmez-vous, Brick.
Знаешь что, Брик, притормози немного.
Je suis désolé que votre femme vous ai quitté, Brick, mais ça s'est passé il y a 12 ans, et vous êtes là à agir comme si elle est allée à l'épicerie du coin et qu'elle va revenir d'une minute à l'autre.
И мне жаль, Брик, что твоя жена ушла, но это было 12 лет назад, а ты по прежнему сидишь тут, изображая, что она вышла в магазин и будет с минуты на минуту.
Peut-être qu'on devrait appeler Brick.
Может, позвоним Брику.
Brick, je les ai déjà compté trois fois.
Брик, я пересчитала три раза.
Brick est là?
Брик на месте?
Brick, vous vous foutez de moi.
Брик, Вы шутите.
Zoe, je suis désolé, mais Brick est notre docteur
Зои, прости, но... Брик наш доктор.
Mais je viens juste de voir Brick pour un check-up, juste avant que tu arrives Et je vais super bien.
Но я была у Брика на осмотре до того, как ты приехала сюда, и у меня всё отлично.
Brick est entrain de reprendre le cabinet et j'ai besoin de patients.
Брик хочет забрать практику, мне нужны пациенты.
"Ha-ha-ha, Brick Breeland." Si quelqu'un a besoin de moi, je serai chez Barney.
"Ха-ха-ха, Брик Бриланд, если понадоблюсь, я у Барни."
- Brick n'a aucune idée de ce qu'a Caleb
- Брик понятия не имеет, что с Калебом.
George et Brick sont en train d'aider les affaires de la famille.
Джордж и Брик помогут с семейным бизнесом.
Brick.
Брик.
"C'est Brick, attrapons-le."
"Вон идет Брик, давайте схватим его".
Tu vas devoir expliquer à Wilkerson comment est Brick.
Ладно, Френки, тебе придется поговорить с этим Вилкерсоном и объяснить ему всю ситуацию на счет Брика.
Axl, Sue, et Brick.
Аксель, Сью и Брик.
Ras-le-bol d'être "et Brick".
Я устал от этого "и Брик".
Essaye d'être "et Brick."
Попробуй быть "и Бриком"
T'as parlé à l'instit de Brick?
Ты уже говорила с учителем Брика?
Mais le lendemain, il était coincé avec l'instit de Brick.
Но на следующий день, он был тем, кто должен встретится с учителем Брика.
Mike Heck, le père de Brick Heck.
Майк Хек, отец Брика Хека.
On doit parler de l'absence de Brick à la gym.
Слушайте я хочу поговорить с вами о том что вы разрешили Брику пропускать физкультуру.
À votre avis, que va-t-il arriver, si Brick voit tous ses amis aller jouer et s'amuser pendant qu'il lit seul?
Майк, что вы думаете, произойдет когда Брик увидит как все его друзья пойдут на физкультуру чтобы играть и веселиться, а он будет один в классе сидеть и читать?
Brick refait de la gym? Non.
Брик будет ходить на физкультуру?
Pas le temps, Brick.
.
Brick a raison.
Брик прав
Brick est chez la principale, elle veut nous voir.
Звонили со школы Брик в кабинете директора и они хотят встретиться с нами
Si Brick a visé trop haut, on saura à qui est la faute.
ну, если Брик влип во что-то, я думаю, мы знаем кого винить
Sachez que toutes les fois où c'est arrivé, Brick n'a jamais répliqué.
да я думаю, вы будете рады узнать, что несмотря на издевательства, Брик никогда не давал сдачи
Venez par ici. Brick! Brick!
Брик!
A Brick.
За Брика.
Brick n'est pas en ville.
Брика нет в городе.
Il se trouve que Shady Hilson était - Il allait fermer sa quincallerie. donc Brick et moi -
Оказалось, Шейди Хилсон собирается закрыть свой магазин, поэтому мы с Бриком провели всю ночь, обзванивая всех в городе с просьбой помочь, и вот, видите?
Brick, tu devrais vraiment réfléchir pour la gym.
Знаешь, Брик, ты должен задуматься о походе в спортзал.