Translate.vc / Français → Russe / Cabe
Cabe traduction Russe
161 traduction parallèle
- Désolée. Cabe McNeil?
Извините, вы Кэйб Макнейл?
Si Cabe McNeil était blanc, il n'y aurait pas eu d'accusation.
Ну, если бы Кэйб Макнейл был бы белым, то обвинение бы вообще не выдвигали.
C'est pourquoi Cabe McNeil affronte des inculpations sexuelles bidons.
Вот почему Кэйбу Макнейлу были предъявлены обвинения в сексуальном преступлении.
L'inculpation sexuelle est strictement un crime de responsabilité... mais si je peux prouver que Cabe croyait que Susan avait vraiment l'âge... alors je peux utiliser ça pour alléger les inculpations.
Сексуальные обвинения - очень серьёзные. Но если я смогу доказать, что Кэйб действительно думал, что Сьюзан совершеннолетняя, то я смогу добиться смягчения обвинений.
Ce sont des experts sur la duplicité et sur la véracité des témoins. - Ils vont m'aider à aider Cabe.
Они эксперты по обманам и проверке свидетелей.
Il essaie avoir une base quand Cabe dit la vérité.
Что он, черт возьми, делает? Он пытается добраться до той границы, где Кэйб говорит правду
- Cabe McNeil!
Не могу сказать, врет ли он -
Quand j'ai demandé à Cabe s'il avait jamais... sciemment couché avec une mineure... il a dit non... et il dit la vérité.
Когда я спросил Кэйба, был ли у него осознанный секс с несовершеннолетней девушкой Он сказал "нет". И он сказал правду.
Cabe McNeil t'a fait croire que c'était un bon jeune avec un problème.
Сьюзан Риид так же поклялась, что сказала Кэйбу сколько ей было лет. Кэйб мог обмануть вас.
Je l'ai juste mis sur Internet pour rigoler, pour faire une farce à Cabe.
Я просто... просто выложил в инете, как шутку. Чтобы подколоть Кэйба.
Dis-leur que tu as filmé ton amie Susan au lit avec Cabe.
Ты можешь рассказать им как ты сняла свою подругу Сьюзан в постели с Кэйбом.
J'ai pris tous les faits de cette affaire en considération... et j'ai décidé de renoncer à inculper Cabe McNeil.
Я рассмотрел все факты этого дела. И я решил снять все обвинения с Кэйба Макнейла.
- Dans ce cas, Cabe McNeil aussi.
В этом деле Кэб Макнейл тоже жертва.
Écoutez, ne vous en prenez pas à Cabe, d'accord?
Не трогайте Кэйба, ладно?
Il a un policier qui surveille Cabe. Hé, qu'est-ce qui se passe?
Эй, что происходит?
Il ne veut pas blâmer sa fille, alors il dirige toute sa colère sur Cabe.
Он ни в чем не хочет винить свою дочь, он направил всю свою злость на Кэйба. Да.
Appelle la police. Il ne s'en prend pas à Cabe.
Он не поехал за Кэйбом.
C'est l'agent fédéral Cabe Gallo.
- Вы кто такой?
Vous et Cabe.
С Кейбом?
Quand j'avais 16 ans, Cabe m'a demandé de développer un logiciel de suivi pour larguer des colis d'aide militaire.
Когда мне было 16, он попросил меня создать программу отслеживания, чтобы сбрасывать солдатам аптечки.
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement.
Агент Кейб Галло - наш куратор из правительства
On était en train de se défouler, Cabe.
О, мы просто выпустили пар, Кейб.
Ce serait marrant de voir comment ça se passe avec Cabe.
Забавно, наверное, будет посмотреть, как это пройдёт с Кейбом.
Cabe Gallo, sécurité intérieure.
Кейб Галло, агентство национальной безопасности.
Cabe, on y va, mais j'en ai fini avec vos amis.
Кейб, пошли, но я закончил с твоими друзьями.
On a beaucoup plus de chances de le trouver que Cabe.
У нас намного больше шансов найти этого взрывателя, чем у Кейба.
Ce n'est pas ce que Cabe veut.
Это не то, чего хочет Кейб.
Cabe veut faire travailler cette équipe.
Кейб хочет, чтобы эта команда сработала,
C'est pourquoi on attend pas Cabe.
Вот почему, мы не ждем Кейба.
Parce que j'ai emprunté le badge de Cabe.
С того, что я стянул у Кейба значок.
Tu veux que j'appelle Cabe.
Ты хочешь что бы я позвонил Кейбу.
Walter, il faut vraiment que tu appelles Cabe.
Уолтер, тебе действительно нужно позвонить Кейбу.
Je ne pense pas que cette expérience avec Cabe y survive, et on en a besoin.
Я не думаю, что этот эксперимент Кейба сработает, и нужно ли нам это.
Je suis l'agent Cabe Gallo, numéro 2835.
Моё имя - Федеральный агент Кейб Галло, номер значка : 2835.
Voilà, le fichiers Cabe.
Держи файл, Кейб.
Cabe, vous devez amener cette clé USB au DDJ.
Кейб, ты должен доставить эту флешку в Министерство Юстиций.
L'agent Cabe Gallo est notre lien au gouvernement.
Агент Кейб Галло — наш куратор из правительства. А Пейдж?
Je me tiens au courant. Cabe a appelé.
Кейб звонил.
Où sont Cabe et Sylvester? Tu n'as pas mangé aujourd'hui.
Если ты не можешь позаботиться о себе,
Jusqu'où les as-tu poussés, Cabe?
Ты меня знаешь.
Sylvester, si Cabe se fait attraper, c'est le tour des fédéraux.
Хэппи и Тоби отвлекают внимание. Нет.
Cabe, s'il s'approche trop près, Le Gouverneur Lane est mort!
Он распылил вирус! Он распространится через... 10 секунд.
Cabe, un autre cuit?
Ральф. Сюда, я думаю все готова, Ральф.
L'agent Cabe Gallo est notre lien avec le gouvernement.
Агент Кейб Галло - наш куратор из правительства.
Allez, Cabe, allez!
Давай, Кейб, давай!
- Quel âge vous avez, Cabe?
Они хотят помочь мне оправдать Кэйба.
Cabe dit toujours la vérité.
Кэйб всегда говорит правду.
- Ça va bien, Cabe?
Мой сын в порядке.
- Vous avez menti, Cabe.
Он сказал "нет".
Et Susan Reed jure aussi qu'elle a dit son âge à Cabe.
Беспроводной рутер в квартире студенческого общества.
- Le père va s'en prendre à Cabe.
Я думаю, что отец собирался бежать за Кэйбом.