Translate.vc / Français → Russe / Caitlin
Caitlin traduction Russe
650 traduction parallèle
Je parie que le sujet de dispute le plus fréquent est Caitlin Bree.
Спорим, что чаще всего предмет спора - Кэтлин Бри.
Oublie le passé. Oublie Caitlin Bree.
Пусть прошлое останется в прошлом.
- Combien de temps avec Caitlin?
Сколько ты встречался с Кэтлин? - 5 лет.
- Caitlin arrive et me saute dessus. - T'appelles ça tromper?
- Кэтлин входит туда и мы с ней трахаемся.
Je pense que nos disputes sont le résultat d'une envie subconsciente de la quitter, pour poursuivre une relation avec Caitlin.
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.
Toi, Veronica, Caitlin...
- Четверым? - Тебе, Веронике, Кэтлин.
Peut-être que c'était "Caitlin Bray", ou "Caitlin Bre" avec un "e".
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Caitlin va se marier.
- Ты меня не слушаешь? Кэтлин выходит замуж.
Putain, ton cerveau est en sens unique. C'est toujours Caitlin...
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин.
- J'ai lu que Caitlin se mariait. - Avec un styliste.
Кэтлин выходит за азиата-барабанщика.
- Caitlin se marie...
- Джули Дойер умерла.
- Avec Caitlin Bree!
- С Кэтлин Бри?
Tu as dit Caitlin Bree?
- Вы сказали Кэтлин Бри?
- Caitlin parlait de lui tout le temps.
Кэтлин только о нём и говорила.
Tu baisais Caitlin Bree quand on était ensemble?
... когда мы с ней встречались?
Caitlin!
! Кэтлин?
- Non, Caitlin est venue me voir.
- Потому что ко мне приехала Кэтлин.
Non, je partirai tôt avec Caitlin.
Нет, я уйду рано на свидание к Кэтлин.
Mmes et MM, Mme Styliste Asiatique, Caitlin Bree.
Дамы и господа, рад вам представить мисс жену восточного дизайнера,.. ... собственной персоной, Кэтлин Бри.
Caitlin est aux toilettes.
Кэтлин сзади, в туалете.
Il a violé Caitlin! - Elle a fait tout le boulot.
- Но она же сказала, что всё делала сама.
Était-il vivant quand Caitlin...
А он был еще жив, когда Кэтлин...
Et Caitlin?
- А что с Кэтлин?
Mais t'arrêtes pas de parler de Caitlin.
А тем временем жуёшь сопли о Кэтлин.
Si tu veux Caitlin, dis-le à Veronica, et va avec Caitlin.
Если хочешь быть с Кэтлин, поговори с Вероникой и встречайся с Кэтлин.
Ça m'a fait perdre mes chances avec Caitlin.
И всё это разрушило мои виды на Кэтлин. Что именно?
Caitlin et moi ne pouvons être ensemble.
Мы с Кэтлин не можем быть вместе, это невозможно.
Je regardais pas. Il a dû voir Caitlin.
Наверное, он увидел эту шлюшку Кэтлин.
- Tu veux la remplacer par Caitlin?
- И ты бросишь её ради этой шлюхи?
Caitlin est bonne, mais Veronica fait des tas de trucs pour toi.
Не знаю, Кэтлин, конечно, ещё та киска, но Вероника ведь тебе задницу лижет.
Voilà. Il ne t'aime plus. Il aime Caitlin.
Вот такой расклад, он тебя больше не любит, он любит Кэтлин.
Il a jamais pu oublier Caitlin.
Он никогда не выпускал Кэтлин из головы.
Pourquoi t'as dit à Veronica que j'allais la larguer pour Caitlin?
А на хрена ты сказал Веронике, что я хочу бросить её ради Кэтлин?
Je vais voir Caitlin à l'hôpital.
Поеду в больницу, навещу Кэтлин.
C'est Caitlin, de chez Phoebe Buffay.
Привет, это Кетлин из агенства Фиби Буффе.
Caitlin!
Кетлин!
- Caitlin!
- Привет, Кейтлин.
Et quand Caitlin arrivera... je vous montrerai si je sais draguer.
И когда Кейтлин сюда придет я ей покажу как хорошо я флиртую.
Caitlin!
Кейтлин!
J'ai croisé Caitlin dans l'entrée...
Я столкнулась с Кейтлин в коридоре.
Jésus, Caitlin.
- Ну ты даешь.
Au revoir, Caitlin.
Пока, Кейтлин.
Caitlin a besoin de nouvelles chaussures pour le bal.
Кейтлин нужны новые туфли для танцев.
Julie est chez sa mère avec Caitlin et Marissa va au Mexique ce week-end, alors on a pensé que ce serait plus simple, plus sain comme ça.
Джули с Кейтлен сейчас у матери, а Марисса на эти выходные уезжает в Мексику. Вот мы и решили, что лучше и проше будет поступить так.
- Voilà ma fille Caitlin.
- Да, вон моя Кейтлин. - Так.
Caitlin m'a dit que tu l'aimais vraiment. "
Кэтлин говорила, что ты за ней бегаешь. "
J'aai presque laissé un homme mourir aujourd'hui, Caitlin.
Я почти дал сегодня человеку умереть, Кэтлин.
- T'as encore appelé Caitlin?
- Ты снова звонил Кэтлин?
- Caitlin était odieuse.
- Да она просто срала на тебя.
et le fiancé de Caitlin.
И её жениху.
Caitlin va vraiment se marier.
Кэтлин правда выходит замуж.