English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Calder

Calder traduction Russe

201 traduction parallèle
- Mark Calder.
- Марк Колдер.
- Je m'appelle Matt Calder.
- Меня зовут Колдер.
- Qu'est-ce que vous faites, Calder?
- Что это? Что у тебя здесь, Колдер?
Calder, combien de temps il faut d'ici à Council City?
Колдер, как ты думаешь, далеко отсюда до Каунсил-сити?
Il est pas là, Calder.
Оно здесь, Колдер.
Je prends le fusil, Calder, et j'emprunte le cheval.
Я беру ружье и лошадь, Колдер.
Calder.
Колдер.
- Tu as le couteau, Calder.
- Ты держишь нож, Колдер.
Matt Calder.
Мэтт Колдер!
- Avec Calder?
- Колдер?
Peut être que non, général. Calder doit avoir repris le contrôle
Может, и нет, генерал.
Si vous venez avec moi, Je vous emmenerai au Colonel Calder.
Пойдёмте со мной, я отведу вас к полковнику Колдеру.
Colonel Calder.
Полковник Кольдер.
Le colonel Calder vient de retourner d'une expédition de Vénus.
Полковник Колдер только что вернулся с Венеры.
À part le Colonel Calder ici, L'équipage entier a péri.
кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб.
le Colonel Calder, assis à côté de moi.
Полковник Колдер, который сидит возле меня.
Je vous demanderai de choisir trois d'entre vous pour accompagner le Colonel Calder au zoo.
Я попрошу вас выбрать троих из вашего числа, которые отправятся с полковником Колдером в зоопарк.
C'est le Colonel Calder, appelez le Général Mclntosh.
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем.
- Calder à l'écoute.
- Это Колдер.
Un esprit comme disait Calder.
Один местный фермер говорит, что это духи.
Calder.
Колдер...
Calder?
- Колдер. - Что?
Où est Calder? Je veux le voir.
Где Колдер, мне нужно с ним поговорить.
- Vous me devez la vérité, Calder.
- ТьI должен мне, Колдер!
lci Calder.
Бэррет?
Calder veut te voir.
Колдер хочет поговорить с тобой!
- C'est quand tu veux, Calder.
- Будь как дома, Колдер.
- Venez prendre un verre, Calder.
- ВьIпей с нами, Колдер!
Calder, vous devriez rester pour nous aider à le protéger.
Колдер, останься и защити нас.
"Calder, fais-toi un cadeau et colle une beigne à Damon Fuller."
Колдер, сделай себе подарок, надери зад Дэймону Фуллеру.
Calder dit qu'il se dirige vers ici.
Колдер сказал, что он едет домой.
Je me promenais, M. Calder.
Я прогуливался, мистер Колдер.
Je vais dire à Calder que nous aurons 5000 $ d'ici lundi matin.
Скажу Колдеру, что у нас будет 5000 к завтрашнему утру.
Voyons, Calder. Laissez-nous lui parler encore un petit peu.
Колдер, дай нам с ним поговорить.
Calder, où est Bubber?
Где он? Я хочу к нему.
Calder est un assassin!
Колдер убийца!
Anna est arrivée et Calder lui a donné une heure pour le trouver.
Потому что сюда приходила Анна и Колдер сказал, что дает ей час, чтобьI она нашла его.
Allez, Calder.
Давай, Колдер.
Calder?
Колдер...
- Calder, je t'en supplie.
- Колдер, пожалуйста.
Il n'a pas dit à Calder où tu étais.
Он не сказал Колдеру где тьI.
Calder m'a donné une heure.
Он дал мне час.
Depuis quand es-tu la messagère de Calder?
С каких пор тьI работаешь на Колдера?
Calder t'a donné une heure, hein?
Джэк! Значит Колдер дал тебе час?
Calder!
Помогите!
Calder ne va pas s'en sortir en te laissant filer.
- ТьI уже дома! - Колдер не позволит тебе уйти!
Calder, on y va.
Поехали, Колдер.
C'est Calder qui l'a fait.
Это делал сам Кальдер.
Leroy, le shérif Calder ne se souvient pas de ça.
Шериф не помнит.
Va te faire voir, Calder!
Будь тьI проклят!
Calder, comment allons-nous sortir d'ici?
Колдер, как нам вьIбраться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]