English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Cam

Cam traduction Russe

1,110 traduction parallèle
Cam est une bonne locataire vous savez, elle paie le loyer à temps et elle ne sort jamais.
С ним никогда не было проблем. Платит вовремя, а из квартиры не выходит.
Cam?
Кэм!
Ce n'est pas la même cam'que celle achetée par la nièce du secrétaire de la défense?
Слушай, а это не тот, что племянница министра обороны нюхала?
Cette cam'est forte, tu devrais en sentir les premiers effets maintenant.
Ух, забористо! Но могут быть побочные эффекты.
C'est de la bonne cam'...
- Славный кокс.
Cam, regarde ça.
Эй-эй... Кэм, ты только посмотри.
Cam...
Кэм...
Cam, merci, merci d'être là.
Кэм... Спасибо за поддержку.
Cam...
- Почему? - Кэм?
J'ai caché cette "nounou cam" dans ma chambre.
Это скрытая камера, которую я поставил в спальне.
J'ai regardé la "nounou cam".
Я посмотрел запись.
- Eh bien, qu'est-ce qui rend Cam folle?
Ну, из-за чего Кэм сходит с ума?
Cam, ces gars ne veulent pas me laisser partir.
Да ну? Кэм, они не дают мне уйти.
Hodgins et Cam sont convaincus qu'il s'agit de John F. Kennedy.
Ходжинс и Кэм уверены, что это Джон Ф. Кеннеди.
Cam est aussi convaincue que Michelle est enceinte.
Я знаю, кто такой Джон Кеннеди. А еще Кэм уверена в том, что Мишель беременна.
Alors, Wendell devait être le premier à le savoir et toi... tu devais être le deuxième, mais puisque je l'ai dit à Cam, je devais te le dire.
Вау. Вобщем, Вэндел должен был узнать первым, но ты будешь вторым и я уже сказала Кэм,
Ça t'inquiète que Cam le sache?
Ты беспокоишься, что Кэм знает?
Et pourquoi, Cam?
Зачем, Кэм?
Où est Cam?
Она в порядке.
Coucou, Mitchell! - Coucou, Cam.
Митчел, привет!
Cam, c'est très bien que tu veuilles aider tout le monde.
Слушай, Кэм, мне нравится, что ты пытаешься и помогаешь миру
- Cam m'a demandé de te sortir du labo.
Кэм попросила меня вытащить тебя из лаборатории.
Cam, je suis désolé.
Хорошо, Кэм...
- Cam, tu as raté
- Кам, ты не попал.
Cam, je comprends que c'est pas bien, mais impossible!
Кам, при чем я ведь понимаю, что нехорошо... но невозможно!
- Cam, qu'est ce qui se passe?
- Кам, ты чо! Алло! - А!
Cam, calmes toi, ça va, on arrive à Kiev, l'hôtel est réservé.
Кам, спокойно, нормально, сейчас доедем до Киева, там у нас отель заказан...
Cam, il faut pas peut être la presser comme ça?
- Налей ему. Кам, может, ты зря ее так давишь?
Cam, pourquoi tu dis rien?
- Так, Кам, ты чего молчишь?
Elle n'est pas à l'échelle, Cam.
Ну, это ещё не отмасштабировано, Кэм.
Ce n'est pas une grande affaire, Cam.
Да не вопрос, Кэм.
Cam a identifié l'autre sang trouvé dans la chambre d'hôtel.
Кэм установила личность по той крови, которую нашли в номере отеля.
- Non, Cam. - Cam! On a fait ça?
Кэм, это мы сделали?
Effectivement, Cam.
Ты действительно запаниковал, Кэм.
Tu ne connais pas cette douleur, Cam!
О ты не знаешь, что такое боль, Кэм!
- Allez, Cam, on est pressés.
Пошли, Кэм. Нам надо бежать. Нам надо бежать?
- Cam, je marche, là. Tu penses que tu avais raison, j'aurais pas dû aider ces gens.
Это значит - ты был прав, и я ошибался, пытаюясь помочь двум людям.
Cette danse montre mon amour pour Cam.
Этот танец - моё любовное письмо для Кэма.
Cam s'est remis au sport. C'est... c'est génial.
Кэм стал снова заниматься спортом, и это.. это замечательно.
C'est pareil avec Cam, en ce moment.
Я знаю, и у меня сейчас что то похожее С Кэмом происходит сейчас.
Donc, je dis à Cam d'enlever le cuissard?
Ну я скажу Кэму избавиться от велошорт?
- Ça ne te va pas, Cam.
Они тебе не идут Кэм.
Le marché était que Cam enlève son cuissard.
Уговор был заставить Кэма снять велошорты.
Cam était là et a entendu tout ce que j'ai dit.
Оказывается Кэм был там всё это время. И он только что услышал всё что я говорил.
Cam?
Кэм.
Désolée, Cam.
Мне-мне жаль, Кэм.
- Cam, pardon, j'étais ailleurs.
- Ой! Кам, прости, че-то я провалился прям.
D'accord, merci, Cam.
Хорошо, спасибо, Ким.
Nous sommes bien, Cam.
Мы в порядке, Кэм.
Cam, il faut te détendre.
Кэм, Кэм. Расслабся.
Cam a raison.
Кэм прав.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]