English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Cherry

Cherry traduction Russe

309 traduction parallèle
Un cherry coke.
Впрочем, одну коку.
Veux-tu un peu de cherry?
Налить тебе "хереса"?
Je m'appelle Cherry Malotte.
Я Черри Мэллот. А вы, полагаю, мистер МакНамара.
A propos de Cherry Malotte.
О Черри Мэлотт.
Je suis là, Miss Cherry.
Я здесь, мисс Черри!
Et l'autre, ce doit être la glace alors, Miss Cherry?
А вторая - мороженое, да, мисс Черри?
Cherry!
Черри!
- Cherry!
- Черри!
Du calme, Cherry.
- Полегче, Черри.
Je pourrais dire la même chose : pourquoi Cherry Malotte?
Отвечу вам тем же, почему Черри Мэлотт?
Miss Cherry, vous êtes le bon remède pour les souffrances d'un homme!
Мисс Черри, ваша красота сведет с ума любого мужчину!
- Ah, Miss Cherry... Nous lui avons offert nos meilleurs années!
Но мисс Черри, мы отдали ему лучшие годы своей жизни!
Je pensais à Cherry.
Я думал о Черри.
Oui, mais à long terme, Cherry est le meilleur choix.
Да, но Черри гораздо лучше ее.
Toi et Cherry, vous êtes ma famille. Je me sens comme votre père.
Но вы с Черри для меня как родные, и я отношусь к вам обоим по-отечески.
C'est pas mon jour, Cherry.
Сегодня не мой вечер, Черри.
Bonsoir, Cherry.
Добрый вечер, Черри.
- Attendez donc, Cherry!
Здесь нам не место. - Постой, Черри.
C'était l'idée de Cherry, pas la mienne.
Это идея Черри, а не моя.
Le favori semble l'emporter, Cherry.
Похоже, парень номер один сегодня на коне, Черри?
J'ai un rendez-vous. Tu te souviens de Cherry?
У меня свидание и время поджимает.
Attendez que Miss Cherry vous voie.
Вот вас увидит мисс Черри!
Si Miss Cherry pense ainsi, je passerai le reste de ma vie dans une fumerie.
Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.
C'est tout, Cherry. Je n'en sais pas plus.
Это все, Черри, теперь я знаю не больше твоего.
Attention, Cherry. Voilà McNamara.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
Toi ou personne, Cherry. Pourquoi l'aiderais-je?
Со мной будешь либо ты, либо никто, Черри.
Des problèmes, Cherry?
В чем дело, Черри?
Vous n'amenez jamais d'ivrognes à la prison, Cherry.
Когда это ты разводила пьяниц по тюрьмам, Черри?
- Cherry...
Черри.
Virgile, c'est Cherry, Cherry, c'est Virgile.
Вёрдж, познакомься с Черри. Вёрдж будет жить с нами.
Comment ca? Ce n'est pas "Cherry"!
- О чем ты говоришь, Черри?
"Cherry", c'est pas bien?
Чем тебе не нравится Черри?
Cherry, debout!
Черри, это я, Борегард.
Cherry, lève-toi, il faut qu'on aille à la parade.
Вставай, нам нужно успеть на парад к 10.30.
J'ai pas voulu parader : j'aurais pas pu me regarder! Venez par là, Cherry!
Мне тоже предлагали участвовать в параде, но тогда я бы его не увидел.
Excusez-nous! Venez, Cherry!
Иди сюда, Черри.
Ils dansent bien! Ils ont du talent, pas vrai, Cherry?
Смотри, как они танцуют.
Ohé, Cherry!
Эй, Черри!
Je vais me dire que le bouvillon c'est Cherry. Et je l'aurai!
Я буду представлять Черри на месте бычка.
Vas-y Cherry!
Вперед, Черри!
Cherry, tu m'as vu sur ce taureau?
Черри! Ты видела, как я оседлал быка?
Cherry, où allez-vous?
- Подожди, Черри.
Cherry, revenez!
Черри, вернись!
En voilà des idées, Cherry!
С чего ты взяла, Черри?
On va passer chez Cherry pour prendre sa valise.
Надо еще заехать к Черри и взять ее чемодан.
Et bien, Cherry...
И так как у вас есть весьма безопасное место для хранения бумаг, прошу... Черри, я...
Oh, voici Helen Chester. Cherry Malotte.
Это Хелен Честер.
- Viens, Cherry.
- Поехали, Черри.
Cherry! Comment va ma petite?
Привет, Черри!
Cherry sera contente pour ses affaires. J'en suis sûr.
Черри порадуется, что бизнес процветает.
Ecarte-toi, Cherry.
Уйди с дороги, Черри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]