English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Chest

Chest traduction Russe

47 traduction parallèle
Le Rotary, l'EIks, l'Owls, le Community Chest, la Primrose League.
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна, Примроуз Лига.
- C'est le compte du Community Chest.
- Это счет Общественного Фонда.
Son partenaire s'appelle Chest Rockwell.
Напарника - Чест Роквэл.
Reed Rothchild dans le rôle de Chest Rockwell
РИД РОТШИЛЬД в роли Честа Роквэлла
On ne baise pas Chest et Brock!
Но не Честа и Брока!
On ne baise pas Chest et Brock.
Никто не сладит с Честом и Броком.
Maman a un accordéon, elle le porte sur sa poitrine
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Although this pain s in my chest
* И хоть у меня щемит в груди *
Although there s pain in my chest
* И хоть у меня щемит в груди *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest And then sit down and win a lovin'pie-eating contest
* Это огромное сердце может перекачать две тонны * * любви через всю её грудную клетку, * * а затем сесть и выиграть конкурс по поеданию пирогов. *
Pleasure Chest?
Боже мой. "Сундук удовольствий"?
- Non. - Le Pleasure Chest.
Нет у нее тату.
♪ Cause the medals on my chest ♪
Потому что медали на моей груди
And this heart has been barely used at all maybe you can make love from all the parts in this chest of broken hearts in this chest of broken hearts
Я совсем не знаю, что такое любовь. Может, благодаря тебе я её познаю, когда соберешь все те осколки в груди, которые раньше звались сердцем. Те осколки в груди, которые раньше звались сердцем.
Merci de m'avoir ôté ce poids.
Thank you for letting me get that off my chest.
♪ The King Kong banging on your chest ♪
* Как Кинг-Конг, бьющий себя в грудь *
♪ You can be the King Kong banging on your chest ♪
* Как Кинг-Конг, бьющий себя в грудь *
Il y a un temps et un endroit pour fléchir tes muscles et faire reposer ta poitrine.
There's a time and a place for flexing your muscles and pumping your chest.
Chest Peckwell.
Чест Пеквелл.
- Oui, Chest Peckwell.
Ну да, что-то слышал...
Il y a le nom de Chest Peckwell sur le dossier.
На файле имя доктора Честа Пеквела
"Coffre... au trésor."
"Ящик... сокровищ" ( игра слов : chest = ящик и грудь )
C'est Chest Peckwell.
Это Чест Пэквелл.
Chest Peckwell?
Чест Пэквелл?
Le Chest Peckwell de Jo?
Который с Джо?
Est-ce Chest Peckwell?
Ой... Это Чест Пэквелл?
Chest Peckwell est réveillé!
Чест Пэквел очнулся
Y a que toi et le service des pompiers pour penser que c'était écrit sur son front.
It's only you and the fire Marshall's office that seemed to think he had a red flag pinned to his chest.
Swamp girls ou Treasure chest? ( noms de bar de striptease )
Бабищи с болот - та ещё сокровищница.
On passera par un scan pour la poitrine et la tête.
We're gonna go by C.T. for a quick chest and head.
J'installe des tubes d'intubation dans chaque chambres.
I'm setting up each room with intubation and chest tube trays.
Et pourquoi vous lui faites un massage?
And why you pumping his chest?
Les fractures sur le sternum, la xiphoïde, et les côtes à proximité se révèlent être liées aux compressions sur la poitrine.
The fractures to the body of the sternum, the xiphoid process and the surrounding ribs appear to be related to chest compressions.
Pourquoi ne pas nous avoir dit que Chest Messner et vous faisiez partie d'une société secrète?
Почему вы не сказали нам, что вместе с Четом Меснером состоите в тайном сообществе?
Chest...
Чест...
Crawford a reçu une balle dans la tête et 5 dans la poitrine.
Crawford took one bullet to the head and 5 to the chest.
♪ Boom, je pense que je suis l'un à la poitrine ♪
♪ Boom, I think I got one to the chest ♪
Je suis Sucking Chest Wound.
Меня зовут "Рана в Сердце".
M. Chest Wound, que voulez-vous?
Мистер "Рана в Сердце". Что вам надо?
Dans ma hâte de fuir Sucking Chest Wound, je ne vous ai pas demandé à quoi je vous aidais.
Спеша избавиться от парня с раной в сердце я забыл спросить тебя, с чем именно тебе помогаю.
Le jeune homme que nous cherchons se fait appeler Sucking Chest Wound.
Человека, которого мы ищем, зовут "Рана в Сердце"
Je cherche des images de Sucking Chest Wound à envoyer à la police.
Я ищу кадры с мистеро-хакером. Хочу послать их в полицию.
L'ADN du cheveu n'était pas fiché, mais s'il correspond à celui du chewing-gum, nous confirmerons que les deux viennent de Sucking Chest Wound.
Волос, который я нашел, не имел совпадений в базе, но если мы сможем сравнить данные со жвачки, сможем подтвердить, что оба принадлежали нашему раненому в сердце хакеру.
C'est le rappel sur la liste jetée par Sucking Chest Wound.
Это заглавная композиция в сборнике, который выбросил наш хакер.
La mort de Species renforce son côté dissident en détruisant la faction anarchiste de Sucking Chest Wound.
Смерть Особи приведет к настоящему расколу группы, и полному развалу франции анархистов, предводитель которых сидит.
Il apport un post-mortem au Chest Hopital aujourd'hui et pense que je peux être intéressé de l'assister
Сегодня он проводит вскрытие в грудной больнице и решил, что мне может быть интересно поучаствовать.
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]