English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Chester

Chester traduction Russe

708 traduction parallèle
C'est génial, Chester.
Гениально, Честер.
- Je pensais emmener Miss Chester chez la veuve Smith.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
Voici Miss Chester.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Je sais que tu aimes la petite Chester.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Qu'en serait-il de ta petite Miss Chester?
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Il voulait jouer au dur avec Chester.
А этот Бигелоу наглец. Пытался хамить Честеру.
Pas maintenant, Chester.
Я тебе кишки прострелю.
Il n'a pas peur, Chester.
Он так испугался Честера, он сейчас заговорит.
Eloignez-le de moi ou il devra se servir de son arme. Allez, Chester.
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
On s'est rencontrés au cinèma RKO, à Chester.
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Le RKO, à Chester, sur la place West Farms.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Il faudrait que je déménage à Port Chester.
... Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Ce serait idiot de faire le trajet. Il faudrait que je prenne d'abord le mètro, puis le bus jusqu'à la gare, puis le train jusqu'à Port Chester.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Et j'aurais encore 20 minutes de bus pour sortir de Port Chester.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Vous vous ferez des amis à Port Chester en un clin d'œil.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
Ça ne te regarde pas, Chester.
Честер, не переживай.
Chester, six, ça va?
Я могу из него выстрелить?
Je crois que si Chester pouvait vous prendre dans cette pose, il ferait une chose épatante.
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Voici les Chester Becker...
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Cet homme est Chester Cragwitch.
Это - Честер Крэгвич.
Vous vous appelez Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
- Je m'appelle Chester Cragwitch.
- Честер. Крэгвич. Честер Крэгвич.
Qu'il se tienne tranquille, Chester.
Пусть помолчит, Честер.
Vous aurez l'occasion, plus tard, de rencontrer son successeur, M. John Keating, diplômé avec mention de cette école, et qui, depuis plusieurs années, enseigne à la prestigieuse École Chester de Londres.
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг. Он сам выпускник нашей школы.
Non, Chester.
Ќет, " естер.
Trouvez-moi l'Agent Chester Desmond... à Fargo, dans le Dakota du Nord!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
L'agent Chester Desmond a disparu.
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
Non seulement l'agent spécial Chester Desmond a disparu... sans laisser de traces, mais c'est l'une des affaires "rose bleue" de Cole.
He стoлькo из-зa бесследного иcчeзнoвeния aгeнтa Дecмoндa... сколько из-зa тoгo, чтo этo oднo из серии дeл "Гoлyбoй poзы" Кoyлa.
Tu es le prochain, Chester A. Arthur!
Ты следующий Честер Артур!
- C'est Chester.
Вообще-то я Честер.
Chester A. Arthur.
- Честер Артур.
Chester A. Arthur?
- Честер Артур? - Правильно.
L'école Chester Arthur?
- Начальная школа имени Честера Артура?
- Oui. C'est la fête de Chester Rush. Ils veulent quelque chose.
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
La seule chose que je te demande c'est de prendre soin de Chester Rush, après tu pourras partir.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить. Сомневаюсь.
- Oh, Chester.
Без "сэр".
- Chester, voulez-vous que j'ouvre une autre bouteille de champ?
- Признавайтесь. Кто?
Ca n'est pas de moi, euh, Chester... Mais je me demandais si vous pourriez me dire, à quoi sont destinés tous ces ustensiles?
Я не имею права задавать клиентам вопросы, но зачем вам всё это нужно?
- Bien, monsieur Chester...
Честер. Проверьте.
Oh, voici Helen Chester. Cherry Malotte.
Это Хелен Честер.
Tu devrais te dépêcher, car Miss Chester a l'air fatiguée.
Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Allons-y, Chester, on a assez perdu de temps.
Пошли, Честер.
Regardez-le, il a trop peur de Chester pour l'ouvrir maintenant.
Посмотрите на него.
C'est Chester Cragwitch.
Честера Крэгвича!
Et où est Chester Desmond?
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
Chester A. Arthur.
- Что?
- Chester Rush, Ted, ravi de te rencontrer.
Рад познакомиться с тобой.
Chester.
Честер?
Oh, Chester.
Честер.
- "Le Traqueur de Chien" - "Le Traqueur de Chien", Chester.
За "Ловца собак", Честер.
- Chester, parle-moi.
Честер, что это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]