Translate.vc / Français → Russe / Cooler
Cooler traduction Russe
32 traduction parallèle
J'ai subtilisé une caisse de Cactus Cooler pour la route.
Я нашла нам упаковку Кактус Колы для поездки.
Un Cactus Cooler?
Кактус кола?
Ouais, mais le mien est nettement plus cool que le tien.
Yeah, but mine is, like, way cooler than yours.
Une autre "wine cooler"?
Еще один коктейль?
Just imagine how much cooler l'll be in summer!
Представь, насколько круче я стану летом!
"Le Cooler." Personne ne pourrait l'attraper.
"Кулер" Никому не удалось поймать его.
Ça goûte le cooler au vomi.
Как охлажденное вино из блевотины.
Je pense que cette fête est devenu un peu cool.
I guess this party just got a lot cooler.
"Cactus cooler" J'ai une réserve.
Газировка. У меня есть тайник.
Chip! C'est Cooler!
Чип, Чип, Чип!
- Cooler, arrête.
- Да ладно тебе, Кулер,
Je suis entré pour voir Cooler. Il disait que c'était urgent. Elle était là et ensuite, j'ai...
Я просто пошёл туда встретиться с Кулером, потому что он сказал, что это срочно, а она была там, и я... и тогда я просто услышал этот голос.
Cooler aurait pu en profiter.
Там мог показаться Кулер.
Bon, d'accord, pas Cooler. Mais tu vois ce que je veux dire.
Ну, не обязательно Кулер, но ты понял, о чём я.
On se voit au spectacle de Cooler?
То есть я увижу тебя позже на шоу Кулера?
Quel con, ce Cooler.
Гребаный Кулер, чувак.
Bien formulé, Cooler.
- Отлично сказано, Кулер.
- Pas maintenant, Cooler.
- Не сейчас, Кулер.
- Cooler, ferme-la.
- Кулер, завали рот.
Demande à Cooler.
У Кулера есть эта информация.
- Cooler?
- Кулер, займись.
Cooler...
Кулер...
Cooler, tu dois aller porter ça chez Wiener et Kaufmann.
Кулер, мне надо, чтобы ты отвез это в Винер-Кауфманн.
Hé, Cooler, les pétitions.
Эй, эй! Кулер... петиции, чувак.
Hé, Cooler.
Привет, Кулер!
Cooler!
Кулер!
Cooler, sors de là!
Кулер, чувак. Выходи!
Le spectacle de Cooler?
А, ну да. Юмористический вечер Кулера.
Je n'arrive pas à croire que Cooler te l'ait dit.
Не могу поверить, что Кулер сказал тебе.
Cooler, non.
- Кулер, не надо, не надо...
- Femme? - Cooler.
- Женой?
Cooler.
- А, точно.