English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Crab

Crab traduction Russe

82 traduction parallèle
Bravo, M. Crab! Je vous félicite!
Блестяще, мастер Краб!
Mais d'abord, une visite au Dr Crab.
Но сначала - визит к доктору Крабу.
Tu donneras ceci au Dr Crab.
Отдай это доктору Крабу.
En glissant le gâteau de riz au Dr Crab, tu lui as fait comprendre que ta mizuage est mûre pour la vente.
Когда ты отдашь рисовое пирожное доктору Крабу, это будет означать, что твое мизуагэ выставлено на продажу.
Hatsumomo a vu le Dr Crab?
Хацумомо ходила к доктору Крабу?
Ce soir, nous sommes allés voir le Dr Crab à la maison de thé.
Сегодня мы встречались в чайном домике с доктором Крабом.
Hatsumomo a instillé un poison dans l'esprit du Dr Crab.
- Как? Хацумомо сумела настроить доктора Краба против меня.
Même ton vieil ami, le Dr Crab.
Даже старый знакомый, доктор Краб.
Le Dr Crab.
- Доктор Краб.
Le Dr Crab luttait contre le Baron.
Доктор Краб соперничал с бароном.
Pardonne-moi. Mais je t'ai laissée au Dr Crab.
Прости меня, но я предпочла доктора Краба.
On passe principalement nos journées à trainer au "Earny's Crab Shack".
Обычно мы проводили все свои дни в "Крабовой лачуге Эрни".
Salut Crab Man.
Привет Крабмен.
Salut Crab Man.
Превет Крабмен.
Oui. D'accord pour le Crab Shack.
О да! "Лагуна краба" это здорово
Si quelqu'un vous avez tué, et que Crab avait eu l'occasion de faire quelque chose aux types qui vous avez fait ça- - vous pensez qu'il l'aurait fait?
Если бы кто-то убил тебя, и у Краба была возможность отомстить тем ребятам как ты думаешь, он бы это сделал?
Crab rentre avec 90000 $ et un putain de gros sourire. Qui l'a payé?
Краб пришел с 90 кусками и огромной лыбой на лице.
Crab a ramené ce gars à la maison. Je l'avais jamais vu avant.
Краб привел этого парня домой.
Crab a fait comme il fait toujours lorsqu'il gère de grosses affaires :
Краб сделал то, что и всегда, когда проворачивал дело :
Il y avait quelque chose avec ce gars cependant- - c'était pas le genre de gars avec qui Crab fait des affaires habituellement. Qu'est-ce que vous voulez dire?
С этим парнем было что-то странное он не из тех, с кем Краб обычно имел дело.
Est-ce que Crab a dit ce qu'ils voulaient en retour?
Краб сказал, что они хотят взамен?
" Frérot, retrouve-moi au Loco's Crab Shack.
"Братец, встретимся у Локо".
Tarte au crabe?
бутерброд с крабом? ( игра слов crab = мандавошки и краб )
Il travaillait au Crab Shack.
Он когда-то работал в Крабьей Хижине.
Au Crab Shack? On dirait qu'il a des problèmes, on y va.
Похоже, Эрл в беде, мы уже идём!
Depuis que le Shownies avait brûlé, le Crab Shack était l'endroit rêvé pour fêter ma sortie de prison.
После того, как "Показуха" сгорела, "Крабовая Хижина" была лучшим местом Кэмдена чтоб устроить вечеринку в честь возвращения из тюрьмы.
Crab Colson nous a garanti la présence d'astronautes.
Крэб Колсон гарантирует, что там будет несколько космонавтов.
Il pense que c'est important de rencontrer Crab Colson.
Он выглядел так, будто было очень важно, что мы сидели вместе с Крабом Кольсоном.
Qui est Crab Colson?
Кто такой Краб Кольсон?
Crab, je vous ressers?
Краб, могу я тебе принести еще?
Petra et Crab Colson, bien sûr.
Конечно это Петра и Краб Кольсон.
Crab, Duck.
Краб, Дак.
Duck, Crab.
Дак, Краб.
Crab, si vous voulez faire affaire avec quelqu'un qui connait son boulot.
Краб, если ты хочешь иметь бизнес с кем то, кто знает свое дело...
Double heurtoir de caboche, le tronçon abdominale, la griffe de fer, le Boston Crab la sonnette.
Приседали, жали штангу, железный коготь, Бостонский краб, the piledriver.
Hé, Krabappel. Votre nom rime avec "Crab Apple".
Эй, Крабаппил, твое имя очень похоже на фразу "краб запил".
Mon heure magique, ce sera quand on aura fini et qu'on sera autour d'un verre au Crab Shack.
Ну, по мне, так волшебный час будет когда мы закончим с этим и возьмем себе по кружечке в "Крабьей Хижине".
Joy et Darnell "Crab Man" Turner.
Джой и Дарнелл "Крабовщик" Тернер.
Il y avait quelques trucs sur ma liste qui concernaient le Crab Shack.
"Крабья Хижина" тоже была представлена в моем списке парой пунктов.
Deux jours après le vol du gâteau, on avait fait un concours de beuverie au Crab Shack.
Через пару дней после того, как я стибрил тортик, мы с Рэнди устроили в "Крабьей хижине" соревнование "кто больше выпьет".
" au Crab Shack à 15 h.
Сегодня, в три часа, в "Крабьей Хижине"
Qu'est-ce qui est arrivé à Crab Man?
А что с Крабовщиком?
Au Crab Shack, la tradition voulait que si vous tombiez ivre mort la semaine avant Noël, on vous décorait.
По традиции Крабовой хижины, если вы отключились на неделе перед Рождеством, вас нарядят.
Si Crab nous remet un tel barge entre les pattes, je le descends.
Знаешь, что? Если Краб опять натравит нас на какого-нибудь психа, я его убью.
Si on s'en occupe pas, c'est Crab qui nous tuera.
Да, но если мы не разберемся с этим психом, Краб убьет нас.
Que va dire Crab?
А что на это скажет Краб?
L'un des bons côtés du Crab Shack { \ pos ( 192,230 ) } est que les gens s'y retrouvent pour partager leur joie.
Одна из выдающихся вещей в Крабьей Шижине это когда люди приходят поделиться чем-то выдающимся
- A toi aussi, Crab.
Тебе, Краб, тоже.
Le Dr Crab?
Доктор Краб?
Earl a des problèmes au Crab Shack.
В Крабьей Хижине?
2 pour le prix d'un au Crab Boil, c'est jusqu'à 17h.
Two for one at the Crab Boil ends at five o'clock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]