Translate.vc / Français → Russe / Cécil
Cécil traduction Russe
227 traduction parallèle
On dirait un scénario de Cecil B. DeMille.
Похоже на сценарий Сесиля де Милля.
- Cecil.
- Сиссел? !
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
Les administrateurs reçoivent trop d'argent... à moins qu'il fasse un travail de réalisateur façon Cecil B. DeMille.
Я не думаю, что директора должны получать так много денег... если только они не режиссёры, как Сесил Блаунт Демилль.
Cecil Jacobs m'a aidée à oublier :
Сесил Джэкобс заставил меня забыть.
Cecil Jacobs l'a dit.
Сесил Джекобс сказал.
Je gage que c'est ce vieux Cecil Jacobs qui essaie de nous faire peur.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
Cecil Jacobs est une poule mouillée!
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
- Cecil York. - Jacqueline.
Но не сравнится с замком.
Cecil a une magnifique maison près d'ici.
Сокровище, ты где, Сокровище?
Grâce à Cecil, nous connaissons enfin ta femme.
Господи, сколько куриц.
- Je suis Cecil.
- Привет, я - Сесиль.
Deux de chaque, Cecil.
Каждого по два, Сесиль.
Cecil?
Сесиль?
Regarde, chérie. Cecil Roebuck.
Ой, дорогая, взляни туда
Cecil Shoel, là-bas.
Прямо перед нами
- Cecil!
- Вот что!
Cecil Beaton A gagné l'oscar pour ses costumes.
Сесил Битон получил "Оскар" за костюмы.
Cecil, occupe-toi de ce gus.
- Cecиль, paзбepиcь c этoй фигнeй.
- Alors, qu'avez-vous vu, Cecil?
И что же вы увидели, Сесил?
Combien de moments de génie aujourd'hui, Cecil?
Сколько проблесков гения сегодня, Сисел?
- " Professeur Cecil, Royal College...
- Думаю, правда, кажется, да. - Дорогой профессор Сесил!
- Cher Cecil?
Дорогой.
Ils ont financé Cecil Rhodes, ce qui rend possible pour lui d'établir un monopole sur les champs de diamants et d'or d'Afrique du Sud.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени € ми алмазов и золотыми коп € ми в ёжной јфрике.
Cecil B.De Mille, Le plus Grand Spectacle au Monde... il a besoin d'un éléphant.
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон.
Cecil Lockhart.
Сесиль Локхарт.
Diane Lundgren arrive... et Cecil Lockhart devait venir... mais sa mère est malade.
Диана Лундгрен едет и Сесиль Локхарт подписалась. Но ее мама заболела.
C'est Cecil.
Это Сесиль.
C'est Cecil Lockhart.
Это Сесиль Локхарт.
Cecil a accouché en 1985... L'année de la naissance de Ben...
В 1985 Сесиль родила в том же году был рожден Бен.
Commander Sir Cecil Humphrey Wickernuts.
- Командующий сэр Сесил Хэмфри Викернутс.
Cecil, écoutez-moi!
Сесил! Сесил, послушай.
Cecil Anderson, Conseiller de Blake Media.
Сесил Андерсон, главный консультант "Блэйк Медиа".
Chuck, Cecil, voici Jane, Kitty et Sue.
Чак, Сесил, это Джейн, Китти и Сью.
C'est un plaisir, Cecil.
- Рада познакомиться, Сесил.
- Chuck et Cecil, de New York.
- Это Чак и Сесил из Нью-Йорка.
Les Cecil Shaw Singers.
Это хор Сэсила Шо.
Ray Charles adore écouter les Cecil Shaw Singers!
Рэй Чарльз рекомендует хьюстонский хор Сесила Шо.
Je vous passe Della Antwine, des Cecil Shaw Singers.
Мисс Делла Энтвайн из хора Сесила Шо.
- Je sais. Cecil me l'a dit.
Я знаю, Сасэл мне сказал.
Cecil ne va pas fort.
Сесил очень устал.
- Vous allez chez Cecil? - On va pas tarder.
через минутку.
Cecil m'a dit plus tôt que c'était un jour propice à remercier le Seigneur.
что сегодня День благодарения.
J'allais essayer une clinique d'insémination artificielle et puis j'ai lu un truc sur le Dr Cecil B. Jacobson qui a engrossé à leur insu, 70 patientes avec son sperme à lui.
Я хотела обратиться в банк спермы или в клинику. Но потом прочитала про врача, который оплодотворил 70 пациенток собственным семенем, а они и не знали.
Ned Cecil annonce que son groupe entend contrôler les technologiques Fatalis.
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума.
J'ai un entretien d'embauche avec Cecil Fredericks.
Мне нужно бы увидеть некоего Сисла Фредерикса.
Moi, c'est Cecil. Enchanté.
Очень приятно, Лэрри.
Cecil!
Сисл!
Cecil?
Сисл?
Très drôle, Cecil!
Ладно, очень смешно, Сисл!
- Cecil... Fredericks!
- Сисл Фредерикс!