Translate.vc / Français → Russe / Damned
Damned traduction Russe
21 traduction parallèle
Damned être mon âme, il n'a même pas me regarder.
Будь проклята моя душа. Он даже не глянул.
Est-ce le sentiment qu'on est damné si on le fait... ou même si on le fait pas...
- Вы чувствуете, что вас раскритикуют? Вне зависимости от того, - сделаете-ли вы это... - Is it the feeling that you're damned if you do или нет, - по-любому...?
Robert S. McNamara fut président de la Banque Mondiale de 1968 à 1981.
And I would rather be damned if I don't. Роберт Стрэиндж МакНамара служил президентом Всемирного банка с 1968 по 1981 год.
- Episode 1x05 Damned If You Do - Damné si tu le fais.
Damned If You Do.
Ivan l'Invincible vous souhaite plein de bonnes choses, damned!
- Да! Иван Непобедимый желает Папе долгой и счастливой жизни! Черт!
Que peut-il faire pour que le Pape s'éclate aujourd'hui, damned?
Что Иван Непобедимый может сделать для Папы чтобы порадовать его на день рождения?
Damned!
Н-да.
Ouvrez les portes du passé et libérez les âmes innocentes des victimes de l'Empereur
Открыть ворота в прошлом и бесплатно души неправильно которые он damned.
Elle au ciel, maintenant! Damned!
Она теперь на небесах.
Mon groupe, The Damned, a splitté. Brian James a fait des trucs de son côté.
The Damned распались, И Брайан Джеймс отправился в сольное плавание.
Il a joué plein de morceaux de The Damned.
Он сыграл кучу песен Damned.
And damned be him who first cry, "Hold, enough!"
"И проклят тот, кто крикнет :" Стой, сдаюсь! "
"The Beautiful and the Damned" sort dans une semaine, mais comment veux-tu continuer de travailler pour moi?
"Прекрасные и проклятые" доснимут через неделю, но, может, ты хотела бы продолжить работать на меня?
Diable.
I'll be damned.
Je me fiche de tout le reste.
Everyone else be damned.
♪ NCIS 10x24 ♪ Damned If You Do Première diffusion le 14 mai 2013
Морская полиция 10x24 Будешь проклят, если сделаешь
♪ l'll be damned if it ain t raining ♪
♪ Будь я проклята, если не пойдёт дождь ♪
Non, "The Damned".
Нет, The Damned.
Les Maudits..
The Damned.
Grand Hoovert?
Я так охренею скоро ( damned ).
Vous ne pouvez pas le nier!
You've damned well got it, right here!