English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Dana

Dana traduction Russe

1,326 traduction parallèle
Doug, je suis désolée que toi et Dana ayez des problèmes, mais tu dois te trouver un endroit où vivre, et tu as besoin de voir un médecin.
Даг, мне жаль, что у вас с Дианой проблемы, но ты должен найти себе жилье и обратиться за медицинской помощью.
Appelez Dana, "la secrétaire, pour qu'elle dise au commandant " que le lieutenant Alex Prince Jr.
Это - то что ты делаешь : ты звонишь Дане секретарю, говоришь ей связать тебя с командиром, и ты говоришь ему, что лейтенант Алекс Принс младший ждет на воротах. "
"Dites à Dana que si elle sortait " la queue du Commandant de sa bouche de temps à autre, "elle entendrait peut-être mieux."
"Послушай, ты скажи Дане если она время от времени будет доставать командирский член из своего долбанного рта, то возможно она сможет слышать лучше."
Avant de partir pour le Wisconsin, elle m'a dit qu'elle partait parce qu'elle savait que je m'occuperais de Dana... qu'elle avait confiance en moi, pas en Cy.
Дарлин сказала мне, перед тем как уехать в Висконсин, что она едет только потому что она знает, что я буду там, чтобы заботиться о Дане. Она сказала, что не доверяет Саю, но доверяет мне.
Je pensais à Dana.
Я думала о Дане.
Elle paie pour elle et Dana.
Она должна заплатить за себя и за Дану.
Dana est la petite que vous gardiez?
Дана это маленькая девочка за которой ты смотрела?
Dana avait des problèmes respiratoires, mais elle a été opérée et ça s'est amélioré.
У Даны были все эти... проблемы с дыханием, но, потом ей сделали операцию и ей стало лучше, и,
Et Dana a dû devenir folle de vous.
Дана, должно быть, успела к тебе привыкнуть?
Mais vous avez dit à Dana que vous ne pourriez plus y habiter.
Но Дане ты сказала что больше не в состоянии жить здесь.
Appelle Dana Gordon.
Позвони Дане Гордон.
Dana Gordon les lui a envoyés. On a toujours une chance.
Ари заставит Дану Гордон выслать их Гасу, так что шанс есть.
Dana Gordon, tu es sur haut-parleur et ma femme est dans la voiture.
Дана Гордон, ты на громкой связи, и в машине моя жена.
Dana, je te l'ai dit, ma femme est dans la voiture. Très drôle.
Дана, у меня ведь жена в машине.
Pourquoi je n'ai jamais entendu le nom de Dana auparavant?
Почему я раньше не слышала о Дане?
- Dana Gordon sur la une.
- Дана Гордон на первой линии.
- Quoi? Dana Gordon sur la une.
Дана Гордон на первой линии.
- Salut, Dana.
- Привет, Дана.
Ils voulaient votre vieille pote Amanda, je leur ai donné ma vieille pote, Dana.
Они просили твою старую подружку Аманду, а я подсунул свою старую подружку, Дану.
Scully. Dana Scully.
Дана Скали.
Dana Scully?
Дана Скали?
Ici Dana Scully, laissez un message.
Это Дана Скали, оставьте сообщение.
Dana Scully, c'est ma voiture.
Я Дана Скали, это моя машина.
Sans plus de cérémonie, mesdames et messieurs, applaudissez tous Dana!
Без лишних слов, леди и джентельмены, ну-ка дружно похлопайте.... Дане.
Allez, Dana!
Давай, Дана!
Dana m'a parler de toi.
Дана мне много о тебе рассказывала.
Dana ne peut pas commencer à sa place?
А разве не Дана танцует первой?
Est ce que tu vois Dana?
Ты видишь Дану?
Dana est une vraie personne, donc ne compare pas ce qui m'arrive avec ta nymphomanie.
Дана - замечательный человек, и твоя бесконечная погоня за бабами не годится для меня.
Dana n'est pas l'une de tes petites groupies d'étudiantes.
Дана совсем не похожа на твоих студенточек.
- Elle s'appelle Dana.
Она... Ее зовут Дана.
- Pourquoi pas l'équipe Dana?
Можем назвать команду в честь Даны.
L'équipe Dana...
Команда Даны.
Dana, je travaille.
Дана, я работаю.
- Chut... - Ce n'est pas Dana.
Это не Дана.
Je n'arrête pas de dire à Dana de faire réparer cette serrure.
Я все говорю Дане, чтобы починила этот дурацкий замок.
Ce que Dana Carvey fait avec la vieille femme qui...
Когда Дана Карвей пригласила одну старушку...
Dana Crawford.
Дана Кроуфорд.
Tu as vu Dana?
- Бекка?
Vous pouvez voir si nos amis sont là? Dana, Michelle, Pete?
Вы можете узнать о наших друзьях?
Je n'ai pas encore vu Dana, ma petite amie.
Я еще не видел Дану. Свою девушку.
Dana...
Дана.
- C'est ce que dit Dana.
Так Дана его называла.
Dana, non!
- Дана! Дана, нет!
Dana Miller, célèbre chercheuse en cancérologie.
Дана Миллер, исследования рака.
Dana Miller?
Дана Миллер?
Dana est passée devant et a dépassé Joël.
Дана - наш текущий лидер, она обогнала Джоэля.
Choisissez une catégorie, Dana.
Выбирайте категорию, Дана.
Dana Sullivan.
Дана Саливан.
Dana!
- Время смерти...
Dana Whitcomb.
Дана Уайткомб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]