English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Davis

Davis traduction Russe

1,888 traduction parallèle
- Alors, Davis, ça fait longtemps.
- Ага. Давно тебя не видно.
- Attention, Davis, celle-là a l'air d'une épouse.
Смотри-смотри, Дэвис. Может, это твоя будущая жена.
C'est Davis!
Это - Дэвис!
Davis!
Дэвис! Дэвис!
- Ouais, mon frère. - Davis!
- Здорово, бро!
- Désolé, Davis.
- Прости, Дэвис.
Davis! Davis! Davis!
Дэвис!
- Marchons, Davis.
- Пройдемся, Дэвис.
- Davis, on est vraiment... très, très excité de t'avoir. Très excité, vraiment.
Дэвис, мы офигеть, как рады, что ты с нами.
Rassurez-vous, M. Davis. Les miens seront nombreux à vos côtés.
Конечно, мистер Дэвис, вы получите все, что вам нужно.
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser,
Джерри Бивер, Стефани Дэвис, Ронни Шеймс, Дэниел Мелтсер,
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser...
Джерри Бивер, Стефани Дэвис, Ронни Шеймс, Дэниел Мелтсер...
Je l'ai même fondé avec Jerry Beaver, Stephanie Davis...
Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис...
Ni Jerry Beaver, ni Stephanie Davis, ni Ronny Shames, ni Danielle Meltser, ni Janie Brody, ni Billy Marcus, ni Glen Stover, ni Tony Piloski.
И Джерри Бивер, и Стефани Дэвис, и Ронни Шеймс, и Дэниел Мелтсер, и Джейни Броуди, и Билли Маркус, и Глен Стоувер, и Тони Поласки.
Davis, mettez-vous en bout de table. Claire, à côté de lui.
Дэвис, сидя там, и Клэр рядом.
Davis, Claire, Susan, je vous présente ces formidables jeunes femmes, amies de Marianne,
Дэвис, Клэр, Сьюзан... Я должен встретиться некоторые из друзей Марианны :
Je sais que Kind of Blue de Miles Davis est votre album de jazz préféré.
Я знаю "Kind of Blue" Майлза Дэвиса это твоя любимая джазовая пластинка.
Maintenant, c'est Ida Davis.
теперь он Айда Дэвис.
Pour toi, Sammy Davis Jr. était plus beau que Redford?
Ты хочешь мне сказать, что Сэмми Дэвис мл. был красивее, чем Роберт Редфорд?
Je peux pas tout de suite, je parle avec Geena Davis.
Я не могу сейчас, я говорю с Джиной Дэвис.
Salut. Charlie Davis.
Привет.
Charlie Davis, vous êtes en état d'arrestation pour sollicitation.
Чарли Дэвис, вы арестованы за домогательство.
Les parents d'Amy l'emmènent à UC Davis visiter la fac et elle veut que je vienne...
Родители Эми везут её в Университет в Дэвисе на экскурсию и она позвала меня с собой...
Vous allez à Davis, samedi?
Да. Значит, собираетесь в Дэвис
Moi, je suis plus un joueur de jazz, comme Mile Davis avec un calibre 12.
Я же, больше люблю джаз, навроде Майлса Девиса с 18-мм дробовиком.
Si c'est une affaire d'infidélité, elle sera annulée par la relation de votre client avec Mlle Davis.
Любые проступки, совершенные моей клиенткой, ничто по сравнению с интрижкой вашего клиента с мисс Дэвис.
Stuart Anderson, j'aimerai vraiment te présenter Will Davis.
Скажи ему, что ты хотел бы там учиться заместо Гарварда.
Ah, just el homme que je voulais voir, Grant Stevens. Euh, Grant, voici Will Davis.
Как раз тот, кого я искал, Грэнт Стивенс.
Morris Davis?
Моррис Дэвис?
J'ai deux pass', l'un signé par le Président Lincoln, l'autre par le Président Davis.
У меня есть два пропуска, один подписанный президентом Линкольном, а другой - президентом Дэвисом.
Je vous présente Sammy Davis Jr.
Плюс Сэмми Дэвис Младший...
Rita : - Mr. Davis.
- Мистер Дэвис!
- Mr. Davis.
- Мистер Дэвис!
Rita, voudriez-vous bien emmener Mr. Davis là...
Рита, не проводишь мистера Дэвиса...
Mr. Davis, qu'importe ce que c'est, neurologique ou psychologique, votre cliente n'est visiblement pas en état de retourner travailler.
Мистер Дэвис, вне зависимости от того, неврологическая проблема или психологическая,
Ok, tu peux aussi rayer Davis,
Ладно, вы можете также вычеркнуть Davis,
- Davis.
- Дэвис.
- Personne n'engage Davis pour la plomberie.
- Никто в городе не нанимает Дэвиса водопроводчиком.
- Vous avez engagé Davis?
- Ты наняла Дэвиса?
- Personne n'engage Davis.
Никто не нанимает Дэвиса.
Je prendrai soin de Davis
Я позабочусь о Дэвисе.
Merci Davis.
Спасибо тебе, Дэвис.
- Truly et Davis!
Вау. - Трули и Девис!
- Davis et Trully!
Дэвис и Трули!
- Tu détestes Davis.
Ты ненавидишь Дэвиса.
Ho-ho! : Davis!
Дэвис!
- Davis! Davis! :
Дэвис, Дэвис!
- Craig, arrête de faire peur à Davis.
Крэйг, хорош запугивать Дэвиса.
- Faites-le, sergent. - Orozco et Davis, X 25.
Орозко и Дэвис, икс двадцать-пять.
- Charlie Davis.
- Чарли Дэвис.
Will. Will Davis. Nous nous sommes déjà rencontrés.
Клайд, ты хоть представляешь, как сложно учиться в Гарварде?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]