Translate.vc / Français → Russe / Deadshot
Deadshot traduction Russe
46 traduction parallèle
Deadshot couvre les accès du périmètre est.
Дэдшот прикрывает нас с дороги по восточному периметру.
J'étais prêt à laisser une chance à James Holder pour réparer ses torts, mais ce Deadshot n'a pas de moralité, pas d'honneur, pas de code.
Я был готов дать Джеймсу Холдеру шанс исправить ошибки, но у Снайпера нет ни морали, ни чести, ни кодекса.
Interpol le surnomme "Deadshot" parce qu'il ne rate jamais sa cible.
Интерпол прозвал его "Снайпером", потому что он никогда не промахивается.
D'accord, Deadshot a recommencé à tuer, un sénateur américain cette fois.
Ладно, вот фото крупным планом. Снова убийство, на этот раз сенатор США.
Il a inscrit dans un livre toutes les visites de Deadshot.
Он принимает все заказы для Дедшота.
Je vais prendre des risques et supposer que Deadshot est en tête sur la liste d'Argus.
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus'most wanted list.
C'est tout ce dont vous avez besoin pour repérer qui donne ses cibles à Deadshot.
Это все что нужно, чтобы вычислить заказчика Дэдшота.
Tout ce dont tu as besoin pour localiser qui donne ses cibles à Deadshot.
Все, что тебе нужно - это выяснить, кто стоит за Дэдшотом и отдает ему приказы
Je me sentirai mieux, une fois qu'on en aura fini avec Deadshot.
Мне полегчает. когда мы покончим с Дэдшотом
J'ai pensé qu'il aurait été utile de tracer la chasse à l'homme d'A.R.G.U.S pour Floyd Lawton alias Deadshot, donc j'ai décrypter leur registres de communication.
Я подумала, что не повредит отследить Флойда Лойтона ака Дэдшота по системе сбора и уточнения аналитических сообщений и я расшифровала их журналы регистрации коммуникационных сообщений
Deadshot est programmé pour rencontrer un nouveau client potentiel, ici, à Starling City.
Дедшот назначил втсречу с новым потенциальным клиентом здесь, в Старлин Сити.
Je passais juste voir comment les choses avançaient sur l'enquête Deadshot. Du nouveau?
Я пришел узнать как продвигается твое расследование по Дедшоту.
la mission de Lyla profile sur le piège ils ont mis sur "Deadshot"
Сведения из миссии Лайлы о ловушке, которую они устроили для Дэдшота.
Deadshot ou Rasmus...
Дедшот или Расмус..
Tu penses sérieusement qu'un homme qui se fait appeler "Deadshot"
Ты правда думаешь что парень, именуемый "Дэдшотом"
Deadshot.
Дэдшот.
Deadshot.
Дэдшота.
Elle est allée en Russie chercher Deadshot, pour moi.
Она поехала в Россию в поисках Дэдшота, ради меня.
Tu veux dire travailler avec Deadshot.
Работал с Дэдшотом.
Des années auparavant, le frère de Diggle fut assassiné par un assassin vicieux appelé Deadshot, qui est récemment revu à Starling City.
Несколько лет назад брат Диггла был убит ассасином по имени Дэдшот, который недавно вернулся в Старлинг.
Et l'a pris, mais pas avant que l'une des balles empoisonnée, la signature de Deadshot finisse dans Diggle.
И убрал его, но лишь после того, как одна из пуль, пронизанных ядом кураре, попала в Диггла.
Alors qu'il enquêtait sur l'incident avec Deadshot, l'inspecteur Lance fit une découverte bouleversante.
Расследуя дело Дэдшота детектив Лэнс совершил шокирующее открытие.
Deadshot, balles en caoutchouc uniquement.
Дэдшот, только резиновые пули.
J'ignorais que Deadshot donnait dans la "coopérative".
О, никогда бы не принял Дэдшота за командного игрока.
Vous n'avez pas à me sonner et à exiger des réponses, Deadshot.
У тебя нет права вызывать меня и требовать ответа Дэдшот
- Qu'est-ce que vous manigancez, Deadshot?
- Что ты пытаешься сделать, Дэдшот?
Deadshot, paré.
Дэдшот готов приступить.
- Deadshot? - J'ai Freelancer en vue.
Вольнонаёмник у меня на виду.
Deadshot en route vers le colis.
Дэдшот на пути к посылке.
Deadshot sur la cible.
Дэдшот на месте.
Montrez-moi Deadshot, je dois voir ce qu'il fait.
Дэдшот на месте ; Мне нужно видеть, что он делает.
Deadshot, restez en position.
Дэдшот, оставайся на своей позиции..
Deadshot est pas revenu.
Дэдшот ещё не разобрался с контейнером.
Vous nous avez tous les deux, Deadshot, qui d'autre est dans l'équipe?
У тебя есть мы вдвоём, Дэдшот, кто ещё в команде?
Bon travail, Deadshot.
Хорошая работа, Дэдшот.
Floyd Lawton, AKA Deadshot.
Флойд Лоутон он же Смертельный | выстрел
Elle est dans le même trou que Deadshot.
Она сейчас в той же яме что и Дэдшот
C'est toi le suivant, Deadshot?
Ты следующий, Дэдшот?
Deadshot...
Дэдшот
Deadshot, j'ai besoin de ton aide.
Эй Дэдшот мне нужна твоя помощь
Deadshot, qu...
Ладно. Дэдшот, что...
Deadshot est ici.
Дэдшот здесь.
Bon boulot, Deadshot.
Хорошая работа, Дэдшот.
Deadshot est prêt.
Дэдшот с его аппаратурой на месте.
C'est fini, Deadshot.
Все кончено Смертельный | выстрел