Translate.vc / Français → Russe / Decatur
Decatur traduction Russe
37 traduction parallèle
Etendu sur la route de Decatur... une balle dans la tête.
Он лежит на Декейтерской дороге с пулей в голове.
Elle est à Decatur.
Она уехала в Декатюр.
Le tribunal a donné raison aux dirigeants chrétiens... et les opposants ont attaqué à Decatur. "
Суд установил, что на лидеров Южной Конфедерации христианства... и демонстрантов, напали в Декатуре. "
Sur Decatur Road, à 2km de l'autoroute.
Декейтор Роад, в двух милях от шоссе.
Je vais pas tout lâcher pour venir à Decatur.
Я не могу все бросить и отправиться в Декейтер. ( прим. - город в штате Иллинойс )
À Decatur, je crois.
- В Декейтере, я думаю, если только уже не уехали в Урбану.
- Soyez prévenus, on est sur la 544 Decatur.
- Сообщаю, мы на 544 Декатур.
544 Decatur, 85 tout de suite.
544 Декатур, 85 немедленно.
Barry Seaton de Decatur, Illinois, chauffeur du véhicule, que le détective Sykes suivait.
Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс.
Decatur, Bloomington, Champaign.
Декейтер, Блумингтон, Шампейн.
David du groupe de Decatur, il tousse aussi.
Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял.
Le 4x4 de Morgan est garé à l'extérieur d'un entrepôt à la sortie de la vallée et Decatur.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
C'est votre choix de m'écouter ou non, mais il va y avoir un incident ce matin à 11h au parc industriel de Decatur
Решайте сами : будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур
Maintenant, il nous dit qu'il pourrait y avoir une sorte d'incident pouvant avoir lieu au parc industriel de Decatur.
Теперь он пытается сообщить нам о возможном инциденте в промышленной зоне Декатур.
J'aimerais que tu sois là pour t'expliquer. 60 personnes sont portées mortes et des dizaines blessées après le déraillement d'un train ce matin au parc industriel de Decatur.
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.
Dakota to Decatur
* Потому что ты выигрываешь *
Cet arme, un Decatur.38 Lobera, a raté et a tué le mari de ma cliente.
Этот пистолет, 9 мм "Дикейтер Лобера", дал осечку и убил мужа моей клиентки.
Mademoiselle Sharma, tu as dirigé le travail d'enquête sur le procès de Heather Sorrentino contre Decatur Firearms?
Мисс Шарма, вы производили следствие по делу Хезер Сорентино против оружия Декейтера?
- pour mes services. - Vos services d'enquête en liaison avec l'affaire de Decatur Firearms.
- Ваши услуги следователя по этому делу?
Probablement de Decatur.
Наверное, из пригорода.
Et je vous ferai savoir que ma série de portraits Jésus est exposé au festival Decatur Arts.
И да будет вам известно, что моя серия портретов чёрного Иисуса отлично продалась на Фестивале искусств в Декейтере.
Je sais, Decatur.
Знаю, что не повториться, Декейтор.
Decatur...
Дэкейтер...
Decatur avait une fille merveilleuse, et il n'avait pas l'envie d'être un père.
У Дэкейтора есть прекрасная дочь, и у него нет никакого желания вновь становиться отцом.
Il n'y a qu'un seul problème Decatur.
Но есть единственная проблема, Декейтор.
Mais tu ne peux pas tout avoir Decatur.
Но нельзя получить все, Декейтор.
Franchement, Decatur.
Честно, Декейтер.
C'est ma maison Decatur.
Это мой дом, Дикейтер.
Decatur Correctional, on dirait.
Походу в тюрьму Декейтер.
C'est tellement cool que ta sœur soit à Decatur.
Так круто, что твоя сестра в Декейтере.
- À la prison de Decatur.
Походу в тюрьму Декейтер.
Vous deux dirigez-vous vers Decatur.
Вы идите к Декейтер.
On va frapper Bob Paris à exactement 21h30, et, Russel, ton équipe va prendre Decatur North, jusqu'à la résidence de Paris.
Мы собираемся ударить Боб Париже ровно 2130, и, Рассел, вашей команды заберу Норт Декатур, вот в Парижской резиденции.
L'appartement est sur Decatur, au 600.
Лофт на Декейтер 600.
Cette blague a été envoyée par Jimmy Sullivan, âgé de 9 ans, de Decatur en Géorgie.
Эта шутку для "Гриффинов" написал Джимми Салливан, 9 лет, из Декейтера, Джорджия.
Ecoute, je suis un homme noir à l'angle de la 3è et de Decatur.
Ты позволишь им арестовать себя?
- Decatur, jusqu'à demain matin.
Они в Декейтере до завтрашнего утра.