English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Dimitri

Dimitri traduction Russe

290 traduction parallèle
Oui, le général Dimitri Langrad.
Да, генерал Дмитрий Лэнград.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий.
Dimitri.
Здравствуйте, Дмитрий.
Je vous entends, Dimitri.
Я могу слышать Вас теперь, Дмитрий.
Maintenant, Dimitri...
Теперь, Дмитрий
La bombe, Dimitri.
Бомба, Дмитрий.
Laissez-moi finir, Dimitri.
Дайте мне закончить, Дмитрий. Дайте мне закончить, Дмитрий.
Où est-ce, Dimitri?
Где он, Дмитрий? В Омске. Так.
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.
Я сожалею также, Дмитрий.
Non, Dimitri. Il doit y avoir une erreur.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Attendez une seconde, Dimitri.
Одну секунду, Дмитрий.
Je crois que vous allez devoir abattre cet avion, Dimitri.
В таком случае вы должны сбить этот самолет, Дмитрий.
- Où est Dimitri?
- А где Димитрий?
Je sais que Dimitri te trompe.
Изменяет тебе твой Димитрий.
Bonjour, Dimitri.
Здравствуй, Димитрий.
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
Люди скажут : "У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы".
Dimitri Pietrovich!
Дмитрий Петрович!
Je ne connais aucun Dimitri à bord du Galactica, et toi?
- ха лас деинете том дяоло ; - ╨ сыс лпояоуле ма сас дысоуле лиа апаявг.
Ils avaient assez de pièces détachées pour construire un viper. Il s'est donc fait passer pour le capitaine Dimitri.
╧ соум мейяос апо пяытоцома летяа йаи дем гтам сысто о йолгс ╨ лпкис ма соу ажаияесеи тгм фыг.
Camarade capitaine Ivan Danko? Je vous présente le consul Dimitri Stepanovitch.
Это товарищ консул Дмитрий Степанович.
- Dis-lui, Dimitri.
Скажи ему Дмитрий.
Je suis Dimitri Mishkin, ministre de la Défense.
Я министр обороны, Дмитрий Мишкин.
Le ministre de la Défense Dimitri Mishkin, assassiné par l'agent britannique James Bond, lui-même abattu alors qu'il tentait de s'enfuir.
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега.
Dimitri, retourne en cuisine.
Дмитрий, прочь - на кухню!
- Dimitri.
- Дмитрий.
Va voir Dimitri, iI peut t'aider.
К Дмитрию иди. Он поможет.
- C'est toi, Dimitri?
- Дмитрий? - Мило.
Dimitri? II faut d'abord convaincre Sophie.
К вдовствующей императрице без разрешения Софи хода нет.
Tu as bien appris Ia valse à Dimitri, non?
Ты ведь научила Дмитрия вальс танцевать.
Laisse-moi, Dimitri.
Уходи, Дмитрий.
Bonjour, Dimitri.
Дмитрий, здравствуй.
Ça, c'est pour Dimitri! Rends-Ie-moi!
Это тебе за Дмитрия.
Voyez-vous, Dimitri, toute recherche d'un héros commence par ce qui est nécessaire à tout héros :
Ну, Дмитрий,... сотворению героя... всегда должно предшествовать сотворение его антипода... злодея...
Je vous en prie, Dimitri, venez à Sydney et accompagnez-moi à Atlanta.
Умоляю, Дмитрий, срочно прилетай в Сидней и увези меня в Атланту...
Il y a un problème, Dimitri.
Кажется, мы в беде, Дмитрий.
Vous n'arrêtez pas de m'appeler "Dimitri".
Вы все зовете меня Дмитрием...
Vous n'êtes pas Dimitri?
Вы не Дмитрий?
Dimitri, une fois encore, j'ai besoin de vous.
Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь...
Dimitri, comme on dit, je suis désolé et vous êtes désolé.
Как мы с тобой говорим : мне жаль – и тебе жаль.
Mon neveu Dimitri, à côté.
Племянник Димитри!
Très habile, Dimitri.
Что ж, очень умно, Дмитрий.
D'accord, Dimitri.
Хорошо, Дмитрий.
- Ce chacal de capitaine Dimitri. Il n'y a aucun capitaine Dimitri.
╪ ви, стаялпай, пеяилеме.
Ils sont à la recherche d'un certain capitaine Dimitri.
ажоу амаптувхеите. - стг цг ; - пихамыс.
Je suis le capitaine Dimitri.
еимаи емас апо сас ;
- Dimitri... Tout à fait charmante...
Прекрасно.
Dimitri!
- Подождите.
Je m'appelle Dimitri.
- Дмитрий.
Dimitri?
- Димитри? - Да?
Dimitri, comment ça va?
Как там у тебя дела?
Bonjour, Dimitri.
А, доброе утро, Дмитрий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]