Translate.vc / Français → Russe / Doesn
Doesn traduction Russe
197 traduction parallèle
I never ask her anything. For once, this is something important, she doesn t want to hear about it
Впервые важное дело, так она все равно делает по-своему.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
"My bonnie lies over the ocean, but my bonnie doesn't lie over me!"
"мой милый за океаном, но мой милый не врёт мне!"
- The ocean doesn't want me today
Океан не пожелал меня забрать,
And to stay and to stay But the ocean doesn't want me today l'll go in up to here
Так я прощаюсь с миром и людьми.
Je m'en fiche, c'est pour mon cul.
Это doesn " t вопрос. Это для моей задницы.
Un vrai connard, mais c'est pas une raison.
Реальный douchebag, но thatjust doesn " t делают это правом.
Il n'a pas l'air en bonne santé.
Это doesn " t слишком здоровый взгляд, не так ли?
Cette attaque d'animaux ne présage rien de bon, pas vrai?
Вы должны допустить ( признать ), это животное нападение имеет вид зловещего чувства, doesn " t это?
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
I know exactly what l'm doing, and it doesn t make me any less smart.
Я отлично понимаю. Что делаю. Разве это так плохо?
- Your father doesn't want you.
А папаша видеть не хочет.
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
Это же мучительно - бегать за мужчиной, который дал тебе отставку? Который влюблён в другую?
He doesn't sleep with me. He...
- Он не хочет спать со мной.
Oh, it doesn t matter. The important thing is that you ll be back next year. Hopefully living here.
Это неважно, а важно, что ты будешь среди нас в следующем году и будешь жить здесь.
"Si tu tues quelqu'un, ta vie ne change pas vraiment."
Killing someone doesn't always change your own life.
Mais ton père y travaille depuis des années.
That doesn't make sense. He's worked there for years.
Alors, quoi, ton portable ne capte pas à Seattle?
Ну что, твой сотовый не принимает в Сиэтле? So, what, your cellphone doesn't get reception in Seattle?
Tu t'en fous de ce que tes soeurs... ou moi, on en pense.
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
# And if he doesn t answer #
# А если он не отвечает?
# And if he still doesn't answer? #
# А если все еще не отвечает?
You're lucky if he doesn t press charges.
Тебе повезет, если он не подаст заявление.
Reason doesn't work when you re brand-new
? Причина не работает Когда вы новый?
It doesn t matter what you do or say
Ууу! * Неважно, что ты говоришь или делаешь *
Any way the wind blows doesn't really matter To me
* И мне не столь важно, * * откуда сейчас подует ветер. *
Un palais aussi inculte ne mérite pas ça.
- Спасибо. Cretinous little uncultured palate doesn't deserve- -
It doesn t surprise me
* Это не удивительно. *
- What it doesn t have is - Tone I know you re thinking what a crazy
* Которая не была * * Настроена * * о, я знаю, ты думаешь что это безумно *
It doesn t mean that l'm a prostitute
* Это не значит, что я проститутка *
That doesn't mean that l'm out selling dope
* Это не значит, что я торгую наркотиками *
Pilar ne peut pas disparaître sans explications.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Pas vraiment comme maintenant.
Doesn't really feel like anything now.
Si chirurgien ça ne marche pas, faites comédienne.
You know, if this surgeon thing doesn't work out? Стенд-ап комик.
- L'immeuble n'existe pas.
There's no building. It doesn't exist.
♪ Love doesn't come in a minute ♪ ♪ Doesn't come in a minute ♪ ♪ Sometimes it doesn t come at all ♪
* Любовь не приходит в одну минуту * * Иногда она не приходит вообще *
Elle n'a pas à être sauver.
She doesn't need saving.
Mais il doesn't- -
Но это не...
Mais pas pourquoi Ford n'en a pas.
Yeah, but not why Ford doesn't have one.
Bill Sussman n'existe pas.
Bill Sussman doesn't exist.
Okay, pouvez-vous faire des câlins à cette boite de façon à ne pas laisser votre pauvre maman faire tout le boulot?
Okay, can you two try hugging a box so that your poor mother doesn't have to do all the hard work?
Comme ça tu pourras me tirer en pleine tête sans abîmer mon costume.
Then you can shoot me in the head, so it doesn't fuck up my suit.
Non.
Doesn't.
♪ And it doesn t matter how I try ♪
* Моя жизнь кончится. * * И не важно, как я стараюсь *
But he doesn t talk to me anymore.
Но он со мной больше не разговаривает.
He doesn't.
У него и нет.
Come on, don t tell me a little part of you doesn't want to do this.
Перестань, не надо мне рассказывать, что тебе что-то мешает это сделать.
mon père est trop occupé avec les Broncos.
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
mais j'en ai visiblement en trop.
My goo doesn't come out every night, but I sure do seem to have a surplus of it.
But the ocean doesn't want me today
Океан не пожелал меня забрать...
- He doesn't want me.
- Он не хочет меня видеть.
Juliet Doesn't Live Here Anymore
Это секрет, который вы не узнаете никогда.